Белые дороги - Татьяна Буланова
С переводом

Белые дороги - Татьяна Буланова

  • Альбом: Это игра

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Белые дороги , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Белые дороги "

Оригінальний текст із перекладом

Белые дороги

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Восемь таблеток от одиночества, вот и сбывается чьё-то пророчество.

Жёлтый фонарь, ровный свет треугольника, шорох привычный мятого стольника.

Ветер холодный, белые волосы, шрамы как ровные белые полосы.

Счастье чужое, такое блестящее, ненастоящее.

Припев:

Белые дороги проходят тут, никуда не ведут.

Белые дороги за тобой идут, измени маршрут.

Белые дороги за ними пустота, это не игра.

Белые дороги в никуда…

Девять таблеток от неизбежности, от недостатка денег и нежности.

Ведь кто-то создал тебя и твою душу, но если есть ты, то почему ты не нужен?

И если это жизнь, далеко ли до края?

И где этот шаг от Ада до Рая?

Куда ведут эти белые дороги?

Припев:

Белые дороги проходят тут, никуда не ведут.

Белые дороги за тобой идут, измени маршрут.

Белые дороги за ними пустота, это не игра.

Белые дороги в никуда…

Десять таблеток, всё как понарошку, но не сойти уже с белой дорожки.

Сладкая пудра в небе летает, только тебе она не помогает.

Капля за каплей капает, капает, душа не летит, она падает, падает.

Багровый рубец телефонного провода, короткие проводы.

Припев:

Белые дороги проходят тут, никуда не ведут.

Белые дороги за тобой идут, измени маршрут.

Белые дороги за ними пустота, это не игра.

Белые дороги в никуда…

Белые дороги…

Перевод песни

Вісім пігулок від самоти, ось і збувається чиєсь пророцтво.

Жовтий ліхтар, рівне світло трикутника, шаруд звичний м'ятого стольника.

Вітер холодний, біле волосся, шрами, як рівні білі смуги.

Щастя чуже, таке блискуче, несправжнє.

Приспів:

Білі дороги проходять тут, нікуди не ведуть.

Білі дороги за тобою йдуть, зміни маршрут.

Білі дороги за ними порожнеча, це не гра.

Білі дороги в нікуди ...

Дев'ять таблеток від неминучості, від нестачі грошей і ніжності.

Адже хтось створив тебе і твою душу, але якщо є ти, то чому ти не потрібен?

І якщо це життя, далеко до краю?

І де цей крок від Пекла до Раю?

Куди ведуть ці білі дороги?

Приспів:

Білі дороги проходять тут, нікуди не ведуть.

Білі дороги за тобою йдуть, зміни маршрут.

Білі дороги за ними порожнеча, це не гра.

Білі дороги в нікуди ...

Десять таблеток, все як навмисне, але не зійти вже з білої доріжки.

Солодка пудра в небі літає, тільки тобі вона не допомагає.

Крапля за крапою капає, капає, душа не летить, вона падає, падає.

Багряний рубець телефонного дроту, короткі дроти.

Приспів:

Білі дороги проходять тут, нікуди не ведуть.

Білі дороги за тобою йдуть, зміни маршрут.

Білі дороги за ними порожнеча, це не гра.

Білі дороги в нікуди ...

Білі дороги.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди