Белая метель - Татьяна Буланова
С переводом

Белая метель - Татьяна Буланова

  • Альбом: Летела душа

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Белая метель , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Белая метель "

Оригінальний текст із перекладом

Белая метель

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Снег, белая пыль тёплых дней быль, кошмар суеты.

Всё замело, как будто не было весны.

Где вы мои сны?

Мою любовь, мои мечты, куда уносишь ты?

Припев:

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Снег, гибнут следы, стынут цветы, прошлое тьма.

Ну, почему ко мне жестока так зима?

Вновь, где-то она в замке ночей покорная дочь, моей любви весна.

Припев:

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Белая метель, тихую ночь разбудишь ты, белая метель, холодные сны.

Перевод песни

Сніг, білий пил теплих днів був, кошмар суєти.

Все замело, ніби не було весни.

Де ви мої сни?

Моє кохання, мої мрії, куди несеш ти?

Приспів:

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

Сніг, гинуть сліди, холонуть квіти, минуле пітьма.

Ну, чому до мене жорстока така зима?

Знову, десь вона в замку ночей покірна дочка, моєї любові весна.

Приспів:

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

Біла хуртовина, тиху ніч розбудиш ти, біла хуртовина, холодні сни.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди