Нижче наведено текст пісні Лей лей , виконавця - Svyat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Svyat
Припев:
Эй эй,
Лей лей.
А люди бегают, люди теряют,
Эй эй,
Лей лей.
Давай проблемы утопим в бокале.
Первый Куплет:
Я иду к тебе под градусом — ты стоишь, как Джоли,
Я веду себя как Карлсон — Эй, малыш, пошалим.
И ты корчишь недотрогу, ты хочешь взять на пробу,
И спускаешься ниже, я веду себя как робот.
Не прекращай ликовать, тут нас встречает лафа,
И мы качали кровать, после качаем права.
Но будни клише и факт, не будет шерше ля фам,
Ведь ты не Мишель Обама, на утро в душе ля-фа.
И на экране Джек Нилсон, постой мне надо запить,
Я пока не женился, чтобы тебя разводить.
Снова глаза, как во сне, я узнаю тебя поближе,
Легкий завтрак в постель, мы устали, неровно дышим.
Припев:
Эй эй,
Лей лей.
А люди бегают, люди теряют,
Эй эй,
Лей лей.
Давай проблемы утопим в бокале.
Приспів:
Гей, гей,
Лій лей.
А люди бігають, люди втрачають,
Гей, гей,
Лій лей.
Давай проблеми втопимо у бокалі.
Перший Куплет:
Я йду до тебе під градусом — ти стоїш, як Джолі,
Я веду себе як Карлсон — Гей, малюку, попустимо.
І ти корчиш недоторку, ти хочеш взяти на пробу,
І спускаєшся нижче, я поводжуся як робот.
Не припиняй радіти, тут нас зустрічає лафа,
І ми качали ліжко, після хитаємо права.
Але будні кліше і факт, не буде шерше ля фам,
Адже ти не Мішель Обама, на ранок у душі ля-фа.
І на екрані Джек Нілсон, стривай мені треба запитати,
Я поки не одружився, щоб тебе розводити.
Знову очі, як уві сні, я впізнаю тебе ближче,
Легкий сніданок у постіль, ми втомилися, нерівно дихаємо.
Приспів:
Гей, гей,
Лій лей.
А люди бігають, люди втрачають,
Гей, гей,
Лій лей.
Давай проблеми втопимо у бокалі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди