Эквилибрист - Svyat
С переводом

Эквилибрист - Svyat

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Эквилибрист , виконавця - Svyat з перекладом

Текст пісні Эквилибрист "

Оригінальний текст із перекладом

Эквилибрист

Svyat

Оригинальный текст

И я только.

Только.

Только тебе не крикну «Отцепись!»

В горькой войне я буду пацифист!

В чёрном аду ты, зая, пристегнись.

К чёрту батут, мы скоро прыгнем вниз!

И фарватеры найти мы могли бы, но не пора.

Горбатого исправит могила, но не гора.

И если кто-то рискует, то это видимо я…

Я всё зарисую, как граффити маляр.

Похоже, все твои друзья, они уверенно верили,

Но ведь им дорога выстлана благими намереньями.

Не тянем ни минуты, будто кролик и удав —

Мы пришли из ниоткуда, нам дорога в никуда.

Припев:

И мы без стероидов качаем права,

Наш акселерометр вещает финал.

Небо астероидам прощает провал,

Небо астероиды прощает.

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

А ведь ради тебя мы поставили ниже всё.

Запертый в камере — сам себе режиссёр.

Взгляд в потолок, не поддавайся публично,

Или разлагайся, как личность.

Толпы зевак опять подавятся попкорном.

Только зима, вперед, без памяти, упорно!

И когда закрыты двери — мне только туда дорога.

Но я в тебя верю, мой опиум для народа!

Припев:

И мы без стероидов качаем права,

Наш акселерометр вещает финал.

Небо астероидам прощает провал,

Небо астероиды прощает.

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Перевод песни

І я тільки.

Тільки.

Тільки тобі не крикну «Отчепис!»

У гіркій війні я буду пацифіст!

У чорному пеклі ти, заючи, пристебнися.

До біса батут, ми скоро стрибнемо вниз!

І фарватери знайти ми могли би, але не пора.

Горбатого виправить могила, але не гора.

І якщо хтось ризикує, то це мабуть я ...

Я все замалюю, як графіті маляр.

Схоже, всі твої друзі, вони впевнено вірили,

Але адже їм дорога вислана добрими намірами.

Не тягнемо ні хвилини, ніби кролик і удав —

Ми прийшли з нізвідки, нам дорога в нікуди.

Приспів:

І ми без стероїдів качаємо права,

Наш акселерометр мовить фінал.

Небо астероїдам прощає провал,

Небо астероїди прощає.

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

А бо заради тебе ми поставили нижче все.

Замкнений у камері — сам собі режисер.

Погляд у стелю, не піддавайся публічно,

Або розкладайся, як особистість.

Натовпи роззяв знову подавляться попкорном.

Тільки зима, вперед, без пам'яті, наполегливо!

І коли закриті двері — мені тільки туди дорога.

Але я в тебе вірю, мій опіум для народу!

Приспів:

І ми без стероїдів качаємо права,

Наш акселерометр мовить фінал.

Небо астероїдам прощає провал,

Небо астероїди прощає.

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

Я — небо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди