Сладкая - Svyat
С переводом

Сладкая - Svyat

  • Альбом: Сборник 2014

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Сладкая , виконавця - Svyat з перекладом

Текст пісні Сладкая "

Оригінальний текст із перекладом

Сладкая

Svyat

Оригинальный текст

Самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

Мы завалим этот экзамен, там, где: ревности нет, верности нет,

И перед глазами следы ногтей на спине.

Мы свели бойню на нет, пока заправим обойму,

А переломный момент — это, как правило, больно.

Уже нет пути назад, а меня накрывал азарт,

И мне хотелось спать, но я на это закрывал глаза.

Я вышибу дурь патрона, но выживу;

путь до дома,

Если хочешь, заходи ко мне и будь как донор.

Сладкий сон не пройдет, уже, как диабет,

И я рад ложке мёда прям как Диоген.

Моя правда разъедает тебя, как реагент.

Моё сердце разрывает, дай мне кардиоген.

Припев:

И как бы не было горько, ты — самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

И как бы не было горько, ты — самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

Возвращаюсь домой и нету билета назад;

Я возвращаюсь домой, чтоб посмотреть ей в глаза.

Но дом, как будто не жилой.

Мне идти прямо тяжело,

Но я вхожу во двор, и он окутан пьяной тишиной.

Припев:

И как бы не было горько, ты — самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

И как бы не было горько, ты — самая сладкая!

Оу!

Самая, самая.

Оу!

Самая сладкая!

Оу!

Перевод песни

Найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

Найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

Ми завалимо цей іспит, там, де: ревнощів немає, вірності немає,

І перед очима сліди нігтів на спині.

Ми звели бійню на ні, поки заправимо обойму,

А переломний момент — це, як правило, боляче.

Вже немає шляху назад, а мене накривав азарт,

І мені хотілося спати, але я на це заплющував очі.

Я вишибу дур патрона, але виживу;

шлях додому,

Якщо хочеш, заходь до мене і будь як донор.

Солодкий сон не пройде, вже, як діабет,

І я рад ложці меду прямий як Діоген.

Моя правда роз'їдає тебе як реагент.

Моє серце розриває, дай мені кардіоген.

Приспів:

І як би не було гірко, ти — найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

І як би не було гірко, ти — найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

Повертаюся додому і немає квитка назад;

Я повертаюся додому, щоб подивитися їй у очі.

Але будинок, ніби не житловий.

Мені йти прямо важко,

Але я входжу в двір, і він окутаний п'яною тишею.

Приспів:

І як би не було гірко, ти — найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

І як би не було гірко, ти — найсолодша!

Оу!

Най, най.

Оу!

Найсолодша!

Оу!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди