Дом, где нет меня - Svyat
С переводом

Дом, где нет меня - Svyat

  • Альбом: Готика внутри.

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Дом, где нет меня , виконавця - Svyat з перекладом

Текст пісні Дом, где нет меня "

Оригінальний текст із перекладом

Дом, где нет меня

Svyat

Оригинальный текст

Открывает [трупы] весна.

Я напишу тебе, да - вторые сутки без сна.

Моя кровь застывает.

На утро ослаб.

Но арабика в гранулах, трек на листах.

[Знакомый] ник на балконах

Мой хрупкий мир - это память.

Раз люди просят на пробу,

По-ходу - это вставляет.

Она боится, что истекаю, Свят.

В каждом городе оставляю немного себя.

Пой со мной, пой со мной;

Когда в других краях один, дом так тих и пуст.

Пой со мной.

Вой со мной.

В мире нету больше мест, где спокойно мне.

Одинокой тропой по позёмке;

Там, где самый красивый дом -

Там, где, там, где нет меня...

Там, где нет меня... Там, где нет меня...

Там, где, там, где нет меня..

Там, где нет меня... Там, где нет меня...

Я самый бухой, детка - ты знаешь про всё это

Прекрасно, серьёзно, я помню цвет твоих глаз,

И мы орём, а город кварталов и фонарей

Мигает красным и воздух терпит наш алкоголь.

Пой со мной, пой со мной;

Когда в других краях один, дом так тих и пуст.

Пой со мной.

Вой со мной.

В мире нету больше мест, где спокойно мне.

Одинокой тропой по позёмке;

Там, где самый красивый дом -

Там, где, там, где нет меня...

Там, где нет меня... Там, где нет меня...

Там, где, там, где нет меня..

Там, где нет меня... Там, где нет меня...

Там, где, там, где нет меня..

Там, где нет меня... Там, где нет меня...

Перевод песни

Відкриває [трупи] весна.

Я напишу тобі, так – друга доба без сну.

Моя кров застигає.

На ранок ослаб.

Але арабіка у гранулах, трек на аркушах.

[Знайомий] нік на балконах

Мій тендітний світ – це пам'ять.

Якщо люди просять на пробу,

По-ходу – це вставляє.

Вона боїться, що спливаю, Святий.

У кожному місті залишаю трохи себе.

Співай зі мною, співай зі мною;

Коли в інших краях один, будинок такий тихий і порожній.

Співай зі мною.

Виття зі мною.

У світі немає більше місць, де мені спокійно.

Самотньою стежкою по займі;

Там, де найкрасивіший будинок

Там, де, там, де мене немає...

Там, де мене немає... Там, де немає мене...

Там, де, там, де немає мене.

Там, де мене немає... Там, де немає мене...

Я найбухший, дитинко - ти знаєш про все це

Прекрасно, серйозно, я пам'ятаю колір твоїх очей,

І ми кричимо, а місто кварталів та ліхтарів

Блимає червоним, і повітря терпить наш алкоголь.

Співай зі мною, співай зі мною;

Коли в інших краях один, будинок такий тихий і порожній.

Співай зі мною.

Виття зі мною.

У світі немає більше місць, де мені спокійно.

Самотньою стежкою по займі;

Там, де найкрасивіший будинок

Там, де, там, де мене немає...

Там, де мене немає... Там, де немає мене...

Там, де, там, де немає мене.

Там, де мене немає... Там, де немає мене...

Там, де, там, де немає мене.

Там, де мене немає... Там, де немає мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди