Með Griðungum - Skálmöld
С переводом

Með Griðungum - Skálmöld

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Ісландська
  • Тривалість: 9:05

Нижче наведено текст пісні Með Griðungum , виконавця - Skálmöld з перекладом

Текст пісні Með Griðungum "

Оригінальний текст із перекладом

Með Griðungum

Skálmöld

Оригинальный текст

Stærst er þetta stríð af öllum

Standa þeir frá sjó að fjöllum

Saman völdum sigraköllum

Sundruð öll sem eitt við föllum

Lýkur stríði, lokast hringur

Lítill fugl með trega syngur

Tíminn niður stafnum stingur

Stendur vörðinn ferfætlingur

Fugl í norðri

Dreki í austri

Jötunn í suðri

Griðungur í vestri

Fjórða sinnið og fullreynt loks

Færðist lokastyrjöldin frá heiði til vogs

Báru hvor aðra á banaspjót

Báðar fylkingar, dýrt var það blót

Sótt var af hafi og sótt var af fjöllum

Sótt var úr lofti úr áttum öllum

Í húfi var landið og heiður þjóðar

Hópuðust kringum okkur vættir góðar

Griðungur í sjónum syndir

Sækja á hann ljótar myndir

Rífa klær og tæta tennur

Týnast líf er holdið brennur

Dugar meðan dagar líða

Dreki, fugl og jötunn bíða

Látrabjörgin lemja öldur

Laskað sverð og brotinn skjöldur

Þórunn barðist uns þrótturinn hvarf

Þarna hún kláraði ævistarf

Studdu við bak hennar staðfastur vættir

Svo standa á frjálsri grundu þú mættir

Ég bið að þú hafir í brjósti þér myndir

Hún bjargaði okkur og afmáði syndir

Gleymdu því ekki hvað gerðist, því sprundið

Er glatað og hvergi í ljóðstafi bundið

Griðungur og gömul kona

Gæta strandar, lífs og vona

Bogastrengur bítur fingur

Blóðið fossar, örin stingur

Barðist þorunn síðsta sinnið

Sigur grófst í þjóðarminnið

Herkvaðningin herðir trúna

Hringnum verður lokað núna

Sveitin þagnar, sverðin liggja ber

Svefninn langi bíður eftir þér

Klakabönd og kynjamyndir, kaldur vindur hvín

Myrkrið dansar, máninn á þig skín

Vættir gráta, vetur færist nær

Vindur kólnar meðan syrgja þær

Frystir allt og fjallið litast fannhvítt eins og lín

Myndast skuggar, máninn á þig skín

Þórunn Auðna, þakkarskuldin er

Þeirra sem að lifa, sorgin sker

Heljarköld í húminu er hinsta stundin þín

Meðan deyrðu, máninn á þig skín

Перевод песни

Це найбільша війна з усіх

Вони стоять від моря до гір

Разом обрана перемога кличе

Розділимо всіх, як один, ми впадемо

Закінчує війну, замикає кільце

Маленька пташка з повільною піснею

Лист скорочення часу жалить

Охоронець стоїть на четвереньках

Птах на півночі

Дракон на сході

Велетень на півдні

Гридюнгур на заході

Четвертий раз і нарешті спробував

Остання війна перемістилася з вересу на терези

Понесли один одного на смерть

Обидві сторони, це було дорого

З моря і з гір

З усіх боків забирали повітря

На кону стояли земля і честь нації

Навколо нас зібрався добрий настрій

Гридюнгур в морі грішить

Завантажте потворні картинки

Рвіть кігті і ріжуть зуби

Життя втрачається, коли згорає плоть

Вистачить на дні

Дракон, птах і гігант чекають

Латрабйоргін б'є хвилі

Пошкоджений меч і зламаний щит

Торунн боровся, поки його сили не зникли

Там вона закінчила справу свого життя

Підтримка її стійкого духу

Тож станьте на вільну землю, яку ви зустріли

Я благаю вас, щоб малюнки були в ваших грудях

Вона врятувала нас і згладила наші гріхи

Не забувайте, що сталося, бо вибухнуло

Втрачений і ніде не пов’язаний у поезії

Грідунгур і стара жінка

Подбайте про пляжі, життя та надію

Тетива кусає палець

Кров падає, стріла жалить

Посуха боролася востаннє

Перемога вкопалася в національну пам'ять

Призов зміцнює віру

Зараз коло буде замкнутим

Військо мовчить, шаблі голі

Вас чекає довгий сон

Льодовики та сексуальні образи, скиглить холодний вітер

Темрява танцює, місяць світить тобі

Привиди плачуть, зима наближається

Вітер остигає, оплакуючи їх

Все замерзає і гора блідо-біла, як білизна

Тіні утворюються, місяць світить тобі

Þórunn Auðna, борг подяки є

З тих, хто живе, горе ріже

Ледяний холод на небі – ваша остання мить

Поки ти вмираєш, місяць світить тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди