Múspell - Skálmöld
С переводом

Múspell - Skálmöld

  • Альбом: Vögguvísur Yggdrasils

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Ісландська
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Múspell , виконавця - Skálmöld з перекладом

Текст пісні Múspell "

Оригінальний текст із перекладом

Múspell

Skálmöld

Оригинальный текст

Kvika streymir og kraftar losna

Klettar brenna, (klettar brenna)

Barnið dreymir en taugar trosna

Tárin renna (tárin renna)

Bráðna steinar og bergið flýtur

Brostnir draumar, (brostnir draumar)

Ljósið veinar og loginn hvítur

Landið kraumar, (landið kraumar)

Bálið sem veldur bardögum

Bjarma á kveldið kastar

Surtur fer heldur hamförum

Hér sefur eldur fastar

Jötnar æða um jörð í molum

Jöklar gráta

Ísinn bræða á æstum kolum

Æpir hnáta

Móðir huggar þar mædda dóttur

Múspell fagnar (Múspell fagnar)

Dansa skuggar er dofnar þróttur

Dagur þagnar (Dagur þagnar)

Þú deyrð í nótt!

(Himinninn er hulinn sóti

Hraunið rennur okkur móti

Svartnætti til allra átta

Illt er myrkur Múspellsnátta)

(Finnum hvernig fætur svíða

Feigir eftir okkur bíða

Saman munum lífið láta

Lítil rödd er hætt að gráta

Ryðst úr sprungum, gjám og gjótum

Gríðarbál í risafljótum

Loki gefur lausan tauminn

Leikur sér við stríðan strauminn)

Liggjum við á litlu skeri

Lyftist glóðin nær

Sárt að hérna beinin beri

Barnung dóttir kær

Loks ég finn að lítill skrokkur

Lætur eftir sitt, (lætur eftir sitt)

Hraunið breiðir yfir okkur

Elsku barnið mitt, (elsku barnið mitt)

Перевод песни

Магма тече і сили вивільняються

Скелі горять, (скелі горять)

Дитина мріє, але нерви зриваються

Течуть сльози (течуть сльози)

Розтопіть скелі, і камінь пливе

Розбиті мрії, (розбиті мрії)

Світлі жили і полум'я біле

Земля кипить, (земля кипить)

Вогонь, що викликає битви

Б'ярма ввечері кидає

Суртур — це більше катастрофа

Тут вогонь швидко спить

Велетні бродять по землі на шматки

Плачуть льодовики

На гарячому вугіллі тане лід

Кричить вузли

Мама втішає втомлену дочку

Муспел святкує (Múspell святкує)

Танцюючі тіні згасають силою

День тиші (День тиші)

Ти помреш сьогодні ввечері!

(Небо вкрите кіптявою

Лава тече до нас

Чорна ніч усім восьми

Зло - це темрява Муспеллснатти)

(Дізнайтеся, як колять ноги

Боїться нас чекати

Разом ми відпустимо життя

Голосок перестав плакати

Розриви з тріщин, ярів і канав

Величезна пожежа у гігантській річці

Локі звільняється

Граємо з потоком війни)

Лежимо на маленькому катері

Вугілля підіймається ближче

Тут боляче мати кістки

Мила дитина донечко

Нарешті я відчув ту маленьку тушку

Давайте підемо, (лишає позаду)

Лава розливається над нами

Моя дорога дитино, (моя люба дитина)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди