Нижче наведено текст пісні Tiny Hands (Au Revoir) , виконавця - Silent Planet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silent Planet
I awoke in the summer
The sun struck the earth to furnish us with fire
But jealous hands fashioned their cross to a sword
Brandished their gift as a torch to burn the light
«To the dead, we owe only the truth»
The human condition
Surveying the space between the nave, I saw my own infernal grave
Existential imperfections
We sat scrawling out prayers on scratched oak chairs
Bullets bouncing off stonewall saints, laid to rest by our Forebear
At their children, at the dissidence of despair
This proximal milieu could close the door to the
Closeness that keeps us inside the spaces that we hide
My heart burns cold as life, leaves my daughter’s eyes
I am the mother of the dying, the dust, the denouement
How can absence take my father’s house?
How can nothing take my daughter’s life?
Walk me out from this tomb
If you are the gate, could you make a way?
Come down from that cross
Hold out your hands so I can see
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tout perdu
This fire burns your name on my lips
And this smoke chokes your song on my throat
Now let death lynch my lungs
I offer what’s left of this withering tongue
But oh, «No Exit «So bright as the light that shines behind the Son
I leaped through stained glass saints
To fall to the garden where we first began
Я прокинувся влітку
Сонце вдарило в землю, щоб дати нам вогонь
Але ревниві руки перетворили свій хрест на меч
Розмахували своїм подарунком як факелом, щоб запалити світло
«Мертвим ми зобов’язані лише правдою»
Стан людини
Оглядаючи простір між навою, я побачив власну пекельну могилу
Екзистенційні недосконалості
Ми сиділи і писали молитви на подряпаних дубових стільцях
Кулі, що відбиваються від святих кам’яної стіни, спочивав наш Предтеча
На своїх дітей, на розпач відчаю
Це проксимальне середовище може закрити двері до
Близькість, яка тримає нас у просторах, які ми ховаємо
Моє серце палає холодом, як життя, покидає очі моєї дочки
Я мати вмираючих, прах, розв’язка
Як відсутність може забрати будинок мого батька?
Як ніщо не може забрати життя моєї доньки?
Виведи мене з цієї гробниці
Якщо ви ворота, чи можете ви зробити шлях?
Зійди з того хреста
Простягніть руки, щоб я міг бачити
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tout perdu
Цей вогонь спалює твоє ім’я на моїх вустах
І цей дим душить твою пісню в моєму горлі
Тепер нехай смерть лінжує мої легені
Я пропоную те, що залишилося від цього в’янучого язика
Але о, «Немає виходу «Таке яскраве, як світло, що сяє позаду Сина
Я стрибав крізь вітражі святих
Щоб впасти в сад, де ми вперше почали
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди