Последняя мечта - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
С переводом

Последняя мечта - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

  • Альбом: О своём неотложном…

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Последняя мечта , виконавця - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко з перекладом

Текст пісні Последняя мечта "

Оригінальний текст із перекладом

Последняя мечта

Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

Оригинальный текст

Я так мечтал увидеть этот \\\\\\\\\\\\\\\\ лес, Am Hdim

Ко\\\\\\\\\\\\\\\\торый был загадкой до сих \\\\\\\\\\\\\\\\ пор.

Hdim C7 Dm

Я \\\\\\\\\\\\\\\\ так хотел дойти до синих \\\\\\\\\\\\\\\\ гор.

Dm Hm7−5 E7

Я \\\\\\\\\\\\\\\\ горячился, даже в драку \\\\\\\\\\\\\\\\ лез.

E7 Hm7−5 E7

И \\\\\\\\\\\\\\\\ пусть порой мне не хватало \\\\\\\\\\\\\\\\ сил- E7 Am Hdim

Такую малость, ну совсем чуть-чуть, —

Но вновь и вновь я отправлялся в путь

И никого на помощь не просил.

И вот она вокруг-моя мечта,

К которой я стремился столько лет.

Но почему-то блекнет синий цвет

И вдаль манит иная красота.

Веди меня, мечта моя, веди !

Но только не сбывайся ни за что.

С годами став мудрей, я понял то,

Что ты жива, покуда впереди.

И пусть проходят годы, словно дни,

С тобою будем время измерять,

Но если силы я начну терять,

Ты ближе стань — и снова обмани.

Я так мечтал увидеть этот лес,

Который был загадкой до сих пор.

Я так хотел дойти до синих гор…

Перевод песни

Я так мріяв побачити цей \\\\\\\\\\\\\\ ліс, Am Hdim

Ко\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.

Hdim C7 Dm

Я \\\\\\\\\\\\\\ так хотів дійти до синіх \\\\\\\\\\\\\\ гор.

Dm Hm7−5 E7

Я гарячий, навіть у бійку ліз.

E7 Hm7−5 E7

І \\\\\\\\\\\\\\\ нехай часом мені не вистачало \\\\\\\\\\\\\\\ сил- E7 Am Hdim

Таку небагато, ну зовсім трохи, —

Але знову й знову я вирушав у шлях

І нікого на допомогу не просив.

І ось вона навколо-моя мрія,

До якої я прагнув стільки років.

Але чомусь блисне синій колір

І вдалину манить інша краса.

Веди мене, мрія моя, веди!

Але тільки не здійснюйся ні за що.

З роками став мудрішим, я зрозумів те,

Що ти жива, поки попереду.

І нехай минають роки, немов дні,

З тобою будемо час вимірювати,

Але якщо сили я почну втрачати,

Ти ближче стань і знову обдури.

Я так мріяв побачити цей ліс,

Який був загадкою досі.

Я так хотів дійти до синіх гір…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди