Нижче наведено текст пісні On n'en meurt pas mais ça vous tue , виконавця - Serge Reggiani з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serge Reggiani
Un rayon de soleil à travers la verrière
Des gouttes de rosée au rosier, suspendues
La nuit comme un brouillard sur un chemin de terre
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Le cœur qui ne fait plus que ce qu’il veut bien faire
De l’insoucieux désordre à la triste vertu
Le parfum des lilas près d’un ange de pierre
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Il y a dans la douceur un parfum nostalgique
La beauté bien souvent vous met du blues au cœur
Est-ce un caprice ou bien la vie qui nous indique
Qu’il en faut du talent pour goûter au bonheur?
Le chagrin qui se perd dans le nœud d’un mouchoir
Le doute qui vous laisse au bord de l’inconnu
L’envie de tout comprendre et la peur de savoir
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Un oiseau prisonnier d’un fouillis de feuillage
L'émotion partagée d’un baiser retenu
L’idée que l’on s’en fait quand il a vingt ans d'âge
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Un rayon de soleil à travers la verrière
Des gouttes de rosée aux rosiers, suspendues
Cela vous tue bien sûr, mais de jolie manière
Et puisqu’on n’en meurt pas, que demander de plus?
Le regard d’un enfant planté dans mes yeux tristes
Comme une épée d’amour, comme un baume perdu
Et sa petite main qui me dit que j’existe
Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?
Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?
Mon amour ça me tue autant que la tendresse
D’un geste que tu as qui me déshabitue
Quelquefois de penser que la vie me déteste
Ce geste là, pas pris, pas vu
Il me tuera, mais il continue!
Промінь сонця крізь навіс
Росинки на трояндовому кущі, висять
Вночі як туман на ґрунтовій дорозі
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Серце, яке робить лише те, що хоче
Від недбалого розладу до сумної чесноти
Аромат бузку біля кам’яного ангела
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
У солодощі відчувається ностальгічний аромат
Краса часто вкладає блюз у ваше серце
Це примха чи життя підказує нам
Що потрібен талант, щоб скуштувати щастя?
Смуток, що губиться у вузлі хустки
Сумніви, які залишають вас на межі невідомого
Бажання все зрозуміти і страх знати
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Птах, потрапив у клубок листя
Спільна емоція стриманого поцілунку
Ця ідея виникає, коли йому виповнюється двадцять років
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Ми не вмираємо від цього, але це вбиває вас
Промінь сонця крізь навіс
Росинки на кущах троянд, висять
Це, безумовно, вбиває вас, але в красивий спосіб
І оскільки ти не вмираєш від цього, чого ще ти можеш просити?
Дитячий погляд вставив у мої сумні очі
Як меч кохання, як загублений бальзам
І його маленька рука, яка говорить мені, що я існую
Я не вмираю, але чого ти хочеш?
Я не вмираю, але чого ти хочеш?
Моя любов мене вбиває так само, як ніжність
Про те, що у вас є незвичний для мене жест
Іноді думати, що життя мене ненавидить
Цей жест, не взятий, не бачений
Він мене вб’є, але продовжує!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди