Les promesses - Serge Reggiani
С переводом

Les promesses - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Les promesses , виконавця - Serge Reggiani з перекладом

Текст пісні Les promesses "

Оригінальний текст із перекладом

Les promesses

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Quand le soir je rentre à la maison

Entre deux bières, vidé de mes illusions

Le chien me fait la fête

Et tu m’ouvres grand les bras

Mais ce soir ton sourire me désespère

Quand je reste assis les bras ballants

Tu me caresses comme on caresse un enfant

J’aimerais mieux que tu pleures

Voir un reproch' dans tes yeux

Mais non, tu me regardes

Avec tendresse…

Demain, demain, je jure

Sur la tête de notre amour

Ça va être le grand jour

Je le sais, demain tout va changer

Demain, demain, parole

Je vais me remettre à l’heure

Et cette fois n’aie pas peur

Je n' vois pas qui pourrait m’arrêter

Tu vas voir, je ne suis pas fini

Je suis de taille à t’offrir une autre vie

Arrête de ranger…

Tu ne me crois pas, je sais

Tu connais la rengaine

Ecoute quand même

On va commencer si ça te plaît

Par tout repeindre, après on va commander

La table en acajou

Et pour l’argent on s’en fout

Viens me faire le compte de tous tes rêves

Demain, demain, parole

Je vais repartir en guerre

Je vais remuer ciel et terre

Je le jure pour la dernière fois

Demain, demain, parole

Allez tape dans la main

On fête la Saint-Glinglin

Comme tu dis, mais dis regarde-moi

Demain, demain, sans faute

On va changer de facteur

On va s’refaire un bonheur

Au soleil, on va vraiment partir

Demain, demain, tout saute

Tiens bon la barre, Madeleine

Demain, je suis capitaine

Allez, viens!

On va dormir.

Перевод песни

Коли ввечері приходжу додому

Між двома пивами, вичерпавши свої ілюзії

Собака робить мене щасливою

А ти широко розкриваєш переді мною руки

Але сьогодні ввечері твоя посмішка доводить мене до розпачу

Коли я сиджу з звисаючими руками

Ти пестиш мене, як пестиш дитину

Краще б ти плакала

Бачи провину в своїх очах

Але ні, ти подивись на мене

Любовно…

Завтра, завтра, клянусь

На голові нашого кохання

Це буде великий день

Я знаю, що завтра все зміниться

Завтра, завтра, говори

Я повернуся вчасно

І цього разу не бійся

Я не бачу, хто міг би мене зупинити

Ти побачиш, що я не закінчив

Я достатньо великий, щоб дати тобі інше життя

Перестань наводити порядок...

Ти мені не віриш, я знаю

Ви знаєте крилатий вислів

Все одно слухай

Ми почнемо, якщо хочете

Перефарбувавши все, потім замовимо

Стіл з червоного дерева

А на гроші нам байдуже

Приходь, розкажи мені всі свої мрії

Завтра, завтра, говори

Я повернуся на війну

Я переміщу небо і землю

Клянусь востаннє

Завтра, завтра, говори

Давай плескаємо в долоні

Ми святкуємо Сен-Глінглін

Як ти кажеш, але скажи подивись на мене

Завтра, завтра, неодмінно

Ми змінимо листоношу

Ми знову будемо щасливі

На сонці ми справді йдемо

Завтра, завтра все скаче

Тримай кермо, Мадлен

Завтра я капітан

Давай, давай!

Ми йдемо спати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди