Le temps qui reste - Serge Reggiani
С переводом

Le temps qui reste - Serge Reggiani

  • Альбом: 100 Plus Belles chansons

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Le temps qui reste , виконавця - Serge Reggiani з перекладом

Текст пісні Le temps qui reste "

Оригінальний текст із перекладом

Le temps qui reste

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Quand j’y pense, mon cœur bat si fort…

Mon pays c’est la vie

Combien de temps encore: combien?

Je l’aime tant, le temps qui reste

Je veux rire, courir, pleurer, parler

Et voir, et croire, et boire, danser

Crier, manger, nager, bondir, désobéir

J’n’ai pas fini, j’n’ai pas fini

Voler, chanter, partir, repartir

Souffrir, aimer

Je l’aime tant, le temps qui reste

Je ne sais plus où je suis né, ni quand

Je sais qu’il n’y a pas longtemps

Et que mon pays, c’est la vie

Je sais aussi que mon père disait:

«Le temps, c’est comme ton pain

Gardes-en pour demain»

J’ai encore du pain

Encore du temps, mais combien?

Je veux jouer encore

Je veux rire des montagnes de rires

Je veux pleurer des torrents de larmes

Je veux boire des bateaux entiers de vin de Bordeaux et d’Italie

Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans

J’ai pas fini, j’ai pas fini

Je veux chanter

Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix

Je l’aime tant, le temps qui reste

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Je veux des histoires, des voyages

J’ai tant de gens à voir, tant d’images

Des enfants, des femmes, des grands hommes

Des petits hommes, des marrants, des tristes

Des très intelligents et des cons

C’est drôle, les cons: ça repose

C’est comme le feuillage au milieu des roses

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Je m’en fous, mon amour

Quand l’orchestre s’arrêtera, je danserai encore

Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul

Quand le temps s’arrêtera, je t’aimerai encore

Je ne sais pas où, je ne sais pas comment

Mais je t’aimerai encore: d’accord?

Перевод песни

Як довго?

Як довго ще?

Років, днів, годин: скільки?

Коли я думаю про це, моє серце б'ється так сильно...

Моя країна - це життя

Скільки ще: скільки?

Мені це дуже подобається, час, що залишився

Хочеться сміятися, бігати, плакати, говорити

І бачити, і вірити, і пити, танцювати

Кричи, їж, плавай, стрибай, не слухайся

Я не закінчив, я не закінчив

Лети, співай, іди, іди ще раз

страждати, любити

Мені це дуже подобається, час, що залишився

Я не знаю, де я народився і коли

Я знаю, що це було не так давно

А моя країна - це життя

Я також знаю, що мій батько казав:

«Час, як твій хліб

Збережи трохи на завтра”

У мене ще є хліб

Ще трохи часу, але скільки?

Я хочу зіграти знову

Я хочу сміятися горами сміху

Я хочу плакати потоками сліз

Я хочу випити купу вина з Бордо та Італії

І танцювати, кричати, літати, плавати в усіх океанах

Я не закінчив, я не закінчив

я хочу співати

Я хочу говорити до кінця голосу

Мені це дуже подобається, час, що залишився

Як довго?

Як довго ще?

Років, днів, годин: скільки?

Я хочу оповідань, подорожей

Я маю стільки людей, щоб побачити, стільки образів

Діти, жінки, великі чоловіки

Чоловічки, веселі, сумні

Деякі дійсно розумні, а деякі придурки

Смішно, ідіоти: відпочиває

Це як листя посеред троянд

Як довго?

Як довго ще?

Років, днів, годин: скільки?

Мені байдуже, моя любов

Коли оркестр зупиниться, я знову буду танцювати

Коли літаки не літають, я буду літати один

Коли зупиниться час, я все одно буду любити тебе

Не знаю де, не знаю як

Але я все одно буду любити тебе: добре?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди