La vieille - Serge Reggiani
С переводом

La vieille - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні La vieille , виконавця - Serge Reggiani з перекладом

Текст пісні La vieille "

Оригінальний текст із перекладом

La vieille

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Paroles de la chanson La vieille:

C’est pas demain, demain, la vieille

Que tu reverras tes garçons

Qui sont partis de ta maison

Sixième étage, vue sur la cour

Pour les sourires et pour l’amour

Il fallait repasser la veille

Tant et tant d’années ont passé

Nous avons oublié la vieille

La vie était une merveille

Et comme les autres entre deux âges

J’ai perdu mon livre d’images

Alors… commença le passé

Je ne sais pas pourquoi

Ce soir

Je me demande

Dans quel jardin tu dors

La vieille au bout de ton voyage

Dans quel jardin tu dors

Sous quel paysage

Ma vieille ma pauvre douce…

Julien est chasseur en Afrique

Pierre je ne sais quoi en Amérique

On s'écrivait de temps en temps

Je crois qu’ils en ont fait de belles

Et moi, moi il y a beau temps

Que je n’ai plus de mes nouvelles

J’ai eu des femmes et des idées

La chance à mon cou s’est pendue

Elles m’ont suivi, elles m’ont quitté

J’ai fait la guerre, je l’ai perdue

Longtemps j’ai eu de l’insolence

Et puis… je vieillis en silence

Je ne sais pas pourquoi

Ce soir

Je me demande

Dans quel jardin tu dors

La vieille au bout de ton voyage

Dans quel jardin tu dors

Sous quel paysage

Ma vieille ma pauvre douce…

On ne sait pas pourquoi

Un soir

Dans une chambre

On n’a plus l’habitude

Alors soudain le coeur s'étonne

De cette solitude

Qui vient comme l’automne

Ma vieille ma mère ma douce…

Перевод песни

Текст пісні The Old Woman:

Це не завтра, завтра, стара

Щоб ти знову побачив своїх хлопців

Хто залишив твій дім

Шостий поверх, вид на внутрішній дворик

Для посмішок і для кохання

Довелося повернутися напередодні ввечері

Минуло стільки років

Ми забули старе

Життя було дивом

І як інші середнього віку

Я загубив свою книжку з картинками

Так… почалося минуле

я не знаю чому

Цього вечора

мені цікаво

В якому саду ти спиш

Старенька в кінці твоєї подорожі

В якому саду ти спиш

Під яким краєвидом

Мій старий мій бідний солодкий...

Жульєн — мисливець в Африці

Peter je ne sais quoi в Америці

Ми час від часу писали один одному

Я думаю, що вони зробили кілька гарних

І я, я давно

Що в мене більше немає новин

У мене були жінки та ідеї

Удача висить у мене на шиї

Вони пішли за мною, вони залишили мене

Я пішов на війну, я її програв

Довгий час я мав нахабство

А потім... Я старію мовчки

я не знаю чому

Цього вечора

мені цікаво

В якому саду ти спиш

Старенька в кінці твоєї подорожі

В якому саду ти спиш

Під яким краєвидом

Мій старий мій бідний солодкий...

Ми не знаємо чому

Одну ніч

У кімнаті

Ми вже не звикли

Так раптом серце дивується

Від цієї самотності

Хто приходить як осінь

Моя стара моя мама моя мила...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди