Нижче наведено текст пісні La putain , виконавця - Serge Reggiani з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serge Reggiani
Nous habitions en face d’elle
Dans le Quartier Saint-Louis
Elle habitait je me rappelle
Aux environs de minuit
Moi, mes cousins
On la regardait en silence
A travers les jalousies
Adosse au magasin
Elle fumait avec lgance
Nous apprenions nos posies
Passionnment nous y pensions
A la P… points de suspension
Qu’elle tait bien!
Qu’elle tait bien!
La putain
Pose comme une contrebasse
Dans les bras d’un artiste,
Elle avait l’air de faire des passes
Dans une chanson raliste.
Moi, mes cousins,
En pyjama, au cinma
Nous l’avions prise pour femme,
Et son parfum de violette
Quand on entrouvrait la fentre
Nous descendait au fond de l’me.
Passionnment nous y pensions
A la P… points de suspension
Qu’elle tait bien!
Qu’elle tait bien!
La putain…
Quand il pleuvait elle s’abritait
Sous le kiosque journaux
Alors comme elle tait tout prs
Je lui jouais du piano
Ah!
la putain
Un peu comme dans Cyrano
Au piano j’tais Chopin!
Sous cette pluie de quatre sous
Elle m’imaginait au-dessus
Et j’imaginais ses dessous…
Mes cousins en parlent aujourd’hui
En buvant des blanc-cass,
Son rverbre est la casse
Il me reste un peu de pluie.
Mais, mes cousins
Sans le vouloir, sans le savoir
Ont tous pous des putains
Chaque fois que je vais les voir
Il y a quelqu’un sur un trottoir
Qui vient parfumer ma mmoire.
Passionnment nous y pensions
A la P… points de suspension
Qu’elle tait bien!
Qu’elle tait bien!
La putain
Nous habitions en face d’elle
Dans le quartier Saint-Louis
Elle habitait, je me rappelle
Aux environs de minuit.
Ми жили навпроти неї
У районі Сен-Луї
Вона жила, я пам'ятаю
Близько півночі
Я, мої двоюрідні брати
Ми мовчки спостерігали за нею
Через ревнощі
За підтримки магазину
Вона елегантно курила
Ми вивчали свої пози
Ми пристрасно думали про це
У точках підвіски P…
Як же їй було добре!
Як же їй було добре!
повія
Позуйте як контрабас
В обіймах художника,
Вона виглядала так, ніби робила паси
У реалістичній пісні.
Я, мої двоюрідні брати,
У піжамі, в кіно
Ми взяли її за дружину,
І його аромат фіалок
Коли ми відкрили вікно
Ми опустилися на дно душі.
Ми пристрасно думали про це
У точках підвіски P…
Як же їй було добре!
Як же їй було добре!
повія...
Коли йшов дощ, вона сховалася
Під газетним кіоском
Так як вона була дуже близько
Я грав йому на піаніно
Ах!
повія
Трохи як у Сірано
За фортепіано я був Шопеном!
Під цей дощ
Вона уявляла мене вище
І я уявляв її нижню білизну...
Про це сьогодні говорять мої двоюрідні брати
П'ючи білі бочки,
Його вуличний ліхтар - поломка
У мене залишився невеликий дощ.
Але, мої двоюрідні брати
Мимоволі, несвідомо
У них у всіх є повії
Кожного разу я йду до них
На тротуарі хтось є
Хто приходить надушити мою пам'ять.
Ми пристрасно думали про це
У точках підвіски P…
Як же їй було добре!
Як же їй було добре!
повія
Ми жили навпроти неї
У районі Сен-Луї
Вона жила, я пам’ятаю
Близько півночі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди