Нижче наведено текст пісні La demoiselle de déshonneur , виконавця - Serge Reggiani з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serge Reggiani
Elle faisait le trottoir le long de l'église
Y’a bien des curés qui prient dans la rue
Elle avait vingt ans de loyaux services
Vingt ans de grande vie et de p’tites vertus
Moi en ce temps-là j’allais à confesse
Tous les mercredi à sept heures et quart
J’etais le dernier à parler de fesses
Et si j’y pensais c'était par hasard
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ce mercredi-là j'étais en avance
J’avais deserté le cours de francais
Et j’allais me refaire une bonne conscience
Quand j’ai entendu: «Tu viens mon biquet»
Un coup d’oeil devant, un coup d’oeil derrière
J'étais l’seul biquet à cent lieues autour
Alors j’ai suivi en faisant ma prière
J’voulais faire l’apôtre et j’ai fais l’amour
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Et c’est là bêtement dans cette chambre obscure
Dans cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux
C’est là que j’ai reçu la première blessure
Laissé mon enfance au porte-manteau
On peut rêver mieux pour sa grande première
De couchers de soleil ou de champs de muguets
Moi je n’ai recolté que trois Notre-Père
Deux minutes de remords, un zéro en français
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Вона йшла тротуаром уздовж церкви
Є багато священиків, які моляться на вулиці
Вона мала двадцять років вірної служби
Двадцять років великого життя і маленьких чеснот
Я в той час йшов на сповідь
Щосереди о сьомій чверті
Я останній говорив про дупу
І якщо я про це подумав, то випадково
Моя дівчина безчестя
Моє перше кохання за чверть години
Тієї середи я був рано
Я покинув курс французької мови
І я збирався очистити свою совість
Коли я почув: «Ти йди, мій козо»
Погляд вперед, погляд позаду
Я був єдиним бікетом за сто ліг
Тому я слідував за своїми молитвами
Я хотів зіграти апостола і займався любов’ю
Моя дівчина безчестя
Моє перше кохання за чверть години
Моя дівчина безчестя
Моє перше кохання за чверть години
І воно тупо в цій темній кімнаті
У цій кімнаті без радості, без квітів у шторах
Там я отримав першу рану
Залишило дитинство на вішалці
Ми можемо мріяти краще про його велику прем’єру
Заходу сонця або поля конвалії
Я зібрав лише трьох Отців Наших
Дві хвилини каяття, одна нуль французькою
Моя дівчина безчестя
Моє перше кохання за чверть години
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди