L'absence - Serge Reggiani
С переводом

L'absence - Serge Reggiani

  • Альбом: 100 Plus Belles chansons

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні L'absence , виконавця - Serge Reggiani з перекладом

Текст пісні L'absence "

Оригінальний текст із перекладом

L'absence

Serge Reggiani

Оригинальный текст

C’est un volet qui bat

C’est une déchirure légère

Sur le drap où naguère

Tu as posé ton bras

Cependant qu’en bas

La rue parle toute seule

Quelqu’un vend des mandarines

Une dame bleu-marine

Promène sa filleule

L’absence, la voilà

L’absence

D’un enfant, d’un amour

L’absence est la même

Quand on a dit je t’aime

Un jour…

Le silence est le même

C’est une nuit qui tombe

C’est une poésie aussi

Où passaient les colombes

Un soir de jalousie

Un livre est ouvert

Tu as touché cette page

Tu avais fêlé ce verre

Au retour d’un grand voyage

Il reste les bagages

L’absence, la voilà

L’absence

D’un enfant, d’un amour

L’absence est la même

Quand on a dit je t’aime

Un jour…

Le silence est le même

C’est un volet qui bat

C’est sur un agenda, la croix

D’un ancien rendez-vous

Où l’on se disait vous

Les vases sont vides

Où l’on mettait les bouquets

Et le miroir prend des rides

Où le passé fait le guet

J’entends le bruit d’un pas

L’absence, la voilà

L’absence

D’un enfant, d’un amour

L’absence est la même

Quand on a dit je t’aime

Un jour…

Le silence est le même.

Перевод песни

Це клапоть, що б'ється

Це легка сльоза

На аркуші де раз

Ти опустив руку

Однак нижче

Вулиця говорить сама за себе

Хтось продає мандарини

Темно-синя жінка

Гуляє її хрещениця

Відсутність, ось воно

Відсутність

Про дитину, про кохання

Відсутність те ж саме

Коли ми сказали, що я люблю тебе

Одного дня…

Мовчання те саме

Настала ніч

Це теж поезія

Куди поділися голуби

Ніч ревнощів

Відкрита книга

Ви торкнулися цієї сторінки

Ти розбив це скло

Повертаючись з далекої подорожі

Залишився багаж

Відсутність, ось воно

Відсутність

Про дитину, про кохання

Відсутність те ж саме

Коли ми сказали, що я люблю тебе

Одного дня…

Мовчання те саме

Це клапоть, що б'ється

Це в щоденнику, хрест

Зі старої дати

де ми тобі сказали

Вази порожні

Куди ми ставимо букети

І дзеркало знімає зморшки

Де спостерігає минуле

Я чую звук кроку

Відсутність, ось воно

Відсутність

Про дитину, про кохання

Відсутність те ж саме

Коли ми сказали, що я люблю тебе

Одного дня…

Тиша така ж.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди