Benim Ol Ya Da Git - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe
С переводом

Benim Ol Ya Da Git - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe

  • Альбом: His

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Benim Ol Ya Da Git , виконавця - Haşim Berk Acerçelik, Sehabe з перекладом

Текст пісні Benim Ol Ya Da Git "

Оригінальний текст із перекладом

Benim Ol Ya Da Git

Haşim Berk Acerçelik, Sehabe

Оригинальный текст

Bu yağmurun niyeti kötü ıslatacak bizi

Kendi hapishane duvarımdan korkacak değilim

İstediğin buydu oldu, yavaş yavaş azaldık

Ve maalesef bize gülenler kazandı

Anlatma kendini!

Ben bilirim her cinliğini

Bencil dersin örtmek için bencilliğini

Hayat hep terslik, anca beklersin

Güvenmek gerekirken inanmak yetmez ki

Rahatsız etti durumun beni

Ve de yaktığın kendinsin, umudum değil

Eğer gerçekten özlersen beni, bir gün…

Kalbimle koymuş gibi bulurum seni

Yağmur olur gelir, belki yağar

Dedim belki ya, gelir belki yar

Delirmem ki daha

Benim derdim ağır

Yenilmem bir daha

Delinmez bu dağ

Uçurumdan attım artık seni bak bu son vedam!

Kızma, benim ol ya da git

Canımı al ya da sev

Benim olsa bu yollar, benim ol ya da git

Üstüne canımı al istersen

Susmamı mı bekliyosun neyin kafası ulan?

Gitme derdi, görme derdi tembihlerdi babası buna

«Benim derdim yok mu?»

derdim

Sence yok mu derdim, tasam?

Düşünmesen de çok güzeldin

Masal sonradan değişti, sonradan değiştin!

Biraz ayrı kaldık diye kimlerle görüştün?

Kafka bile duyup ölüp gelip böceğe dönüştü

Unutmamı mı bekliyosun ha ekmeği bölüştük

Kafan karışmış normal halin

Üzülmeni de istemiyorum kafanı yorma yani

Al git gerekirse buradan umudu

Senin bir damla yaşına kurban olurum

Ne istersen dile benden

Ne bekliyordun bir de benden

Kalamam da gidemem de

Git desem de «gidemem» de…

Kızma, benim ol ya da git

Canımı al ya da sev

Benim olsa bu yollar, benim ol ya da git

Üstüne canımı al istersen

Перевод песни

Намір цього дощу зробить нас мокрими

Я не буду боятися власної тюремної стіни

Це те, що ти хотів, його немає, ми стаємо низько

І, на жаль, перемогли ті, хто з нас сміявся

Не пояснюйся!

Я знаю кожну стать

Егоїстичний урок, щоб прикрити свій егоїзм

Життя завжди неправильне, але ти чекаєш

Мало вірити, коли треба вірити

Ваша ситуація викликала у мене незручність

І ти спалюєш, а не моя надія

Якщо ти справді сумуєш за мною, колись...

Я знаходжу тебе так, ніби вклав це серцем

Буде дощ, можливо, буде дощ

Я сказав, може, прийде, може, прийде

Я не зійду з розуму

моя проблема важка

Я не буду знову переможений

Ця гора непрохідна

Я скинув тебе зі скелі, дивись, це моє останнє прощання!

Не гнівайся, будь моєю або йди

забрати моє життя чи любов

Якщо ці дороги мої, будь моїм або йди

Якщо ти хочеш позбавити мене життя

Ти чекаєш, поки я замовкну, що за біса?

Батько казав йому не йти, не бачити.

"У мене немає проблем?"

я б сказав

Ти не думаєш, що я скажу ні, мамо?

Ти була гарна, навіть якщо так не думала

Згодом казка змінилася, пізніше ти змінився!

З ким ти говорив, бо ми деякий час були розлучені?

Навіть Кафка почув, помер і перетворився на комаху.

Ти очікуєш, що я забуду, а ми ділили хліб

Розгублений нормальний сам

Я також не хочу, щоб ти засмучувався, тому не хвилюйся

Беріть надію звідси, якщо потрібно

Я стану жертвою краплі твого віку

Кажи все, що хочеш від мене

Чого ти очікував від мене

Я не можу залишитися, я не можу піти

Навіть якщо я скажу іди, навіть якщо я скажу "я не можу піти"...

Не гнівайся, будь моєю або йди

забрати моє життя чи любов

Якщо ці дороги мої, будь моїм або йди

Якщо ти хочеш позбавити мене життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди