Bayan Sigara Kutusu - Sehabe
С переводом

Bayan Sigara Kutusu - Sehabe

  • Альбом: His

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Bayan Sigara Kutusu , виконавця - Sehabe з перекладом

Текст пісні Bayan Sigara Kutusu "

Оригінальний текст із перекладом

Bayan Sigara Kutusu

Sehabe

Оригинальный текст

«Nasılsın?»

dediklerinde acıktım diyorum

Hayat yalnızken, zor geçiyormuş

Çorap gibi kaçırıyorum aklımı yeniden

Yiğidi öldürüp, hakkını yediler

Ben bir akşam üstü üşüdüm üstümü örttün

Panjursuz ruhumda bu perde lüküstü

Hak etmediğim kadar iyi davranırdın

Değer bilmeyi bilmiyordum idamla anıldım

Hayat sormaz, asla «var mı istediğin?»

Boston’dan yollanan Isaiah Thomas gibiyim

Ruh halim değişken olmasaydı hayat daha kolaydı

Bipolar yalnızlığıma umudum olaydın

Neyim var ve neyim yok?

Epey bir yol

Bebeğim kov beni, bu yol gözüküyorken ne yapabilirim?

Dahası delilik!

Harbi nasıl edelim?

Münasip bedenim… E razı gelelim

İkimiz belki dağıtabiliriz

Geriye dönmek istedim de yol biraz dar

Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta

Duymak istemezsin belki beni birazdan

Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha

Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma

Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak

Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz

Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam

Sana söz verişimdi

Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin

Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi

Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir

Nasıl yaşarım hayalsiz ya da haz almadan

Bu bir döngü Pazartesi’den Pazar’lara

Sana değmek isterdim en az nazar kadar

Zaman gerek bize zaman dedim, zaman zaman

İnsan zor unutur dudaklarını kanatanı

Sigara kadar olmasa da bağımlılık yaratırım

Geçmişte tek derdim derse geliyor mu?

Dersler bitti sonrasında serseri oldum

Bir kuyuya taş attım kırk akıllı çıkaramadı

Taş gibisin de pardon çıkaramadım

Deme bana «deli hayırdır ne iştir?»

Senden sonra böyle oldum baya bi' değiştim

Ben bir akşam üstü düştüm üstüme bastın

Kaldırımın günahı yoktu küsmedim bu yüzden

Senden sonra da yanlışlar yaptım bebeğim

O gün bugündür mutluyum da o gün bugün değil

Geriye dönmek istedim de yol biraz dar

Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta

Duymak istemezsin belki beni birazdan

Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha

Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma

Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak

Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz

Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam

Sana söz verişimdi

Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin

Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi

Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir

Перевод песни

"Як ти?"

Я кажу, що я голодний, коли вони кажуть

Життя важке, коли ти один

Я знову втрачаю розум, як носок

Вони вбили доблесного і з'їли його право

Одного вечора мені було холодно, ти мене накрив

В моїй сліпій душі ця завіса розкішна

Раніше ти ставився до мене так, ніби я не заслуговую

Я не вмів цінувати

Життя не запитує: «Ти маєш те, чого хочеш?»

Я схожий на Ісаю Томаса, якого прислали з Бостона

Життя було б легшим, якби мій настрій не був таким мінливим

Ти був моєю надією на мою біполярну самотність

Що я маю, а чого не маю?

досить спосіб

Дитина, звільни мене, що я можу зробити, коли видно цю дорогу?

Більше божевілля!

Як ми це зробимо?

Моє відповідне тіло… Давайте домовимося

ми вдвох, можливо, зможемо розсіятися

Я хотів повернутися, але дорога трохи вузька

Ми їли щодня одну і ту ж їжу на тій терасі

Може, ти не хочеш мене чути скоро

З кожним днем ​​я сумую трохи більше за Мерсіном

Падаючи бетон, не проси моїх пасток

Ідеально подивитися в очі і зникнути

Поки ми мріємо, ми не відійдемо ні на ніч

Я поцілую тебе, я не втомлю твоїх губ

я тобі обіцяв

Якби я був художником, а не поетом, ти був би моєю улюбленою картиною

Не дивись тепер на мене здалеку

Може, я скучив за тобою, а не за Мерсіном.

Як я можу жити без мрій і насолод

Це цикл з понеділка по неділю

Я хотів би доторкнутися до вас хоча б так, як пристріт

Нам потрібен час, я сказав, час від часу

Навряд чи можна забути того, чиї губи кровоточать

Я створюю залежність, хоча не так сильно, як сигарети

Єдине, що мене турбує в минулому, це прийти на урок?

Після закінчення уроків я бродяга

Я кинув камінь у колодязь, сорок розумників не змогли його витягти

Ти як камінь, вибач, що я не зміг розібратися

Не кажи мені "божевільний це ні, що це?"

Я був таким після вас, я дуже змінився

Одного вечора я впав, ти наступив на мене

Тротуар не мав гріха, тож я не образився

Я теж зробив помилки після тебе, дитинко

Я щасливий, що цей день сьогодні, але цей день не сьогодні.

Я хотів повернутися, але дорога трохи вузька

Ми їли щодня одну і ту ж їжу на тій терасі

Може, ти не хочеш мене чути скоро

З кожним днем ​​я сумую трохи більше за Мерсіном

Падаючи бетон, не проси моїх пасток

Ідеально подивитися в очі і зникнути

Поки ми мріємо, ми не відійдемо ні на ніч

Я поцілую тебе, я не втомлю твоїх губ

я тобі обіцяв

Якби я був художником, а не поетом, ти був би моєю улюбленою картиною

Не дивись тепер на мене здалеку

Може, я скучив за тобою, а не за Мерсіном.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди