Fin des mondes - Saez
С переводом

Fin des mondes - Saez

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Fin des mondes , виконавця - Saez з перекладом

Текст пісні Fin des mondes "

Оригінальний текст із перекладом

Fin des mondes

Saez

Оригинальный текст

Des dettes pour les nations

Les sourires du pognon

Sur les quais

Des villes épuisées

Toi, tu cherches du blé

Pour te payer

Une vie à crédit

T’as le cœur dans la suie

Morne plaine

Non, c’est pas Waterloo

C’est les quais des métros

Ouais, c’est la chaîne

Des abonnements aux choses

T’as vu qu’est ce que ça cause

Aux gens, la merde

Pour des printemps sans roses

Ils peuvent vendre mes proses

Je les emmerde

Quelques maîtres banquiers

Pour des millions de noyés

Dans les métros

Tous ces gens qui ont des rêves

Ces gens qui ne soulèvent

Que la croix sur leur dos

Pour vivre, faut payer

Pour s’aimer, faut payer

Pour mourir, faut payer

Puis, faut des assurances

Pour bien nourrir la panse

Du souffre spéculé

Et bien qu’ils crèvent tous

Puisqu’ils en veulent encore du courbe-échine

Ici, même l’espoir

A le goût, il faut croire

Du règne des machines

Si c’est la fin des mondes

Si c’est l’enfer

Si t’as le cœur qui tombe

Plus bas que terre

Si c’est la mort des rêves

Si tout n’est que poussière

Tu le sais quand on crève

Qui nous attend: les vers

Dis t’es pas révolté

De voir nos terres

Toujours en champs de blé

La culture des misères?

Quai des métros, je vois des bateaux

Dis, comment sécher nos sanglots?

S'évader au lever du jour

Pour nos amours le long des flots

Des navires sur des champs de blé

J’entends crier l’humanité

Allez viens on va s’faire une bière

Pour exploser nos découverts

Doigt levé à leur CAC 40

Ces univers au fond des fentes

J’emmerde Wall Street et les autres

Dits Dieu, pognon, tous les apôtres

On vend nos bonheurs à crédit

Des financiers aux boîtes de nuits

Puisque nos chairs sont aux enchères

Qu’on a baisé la Terre

C’est la guerre mon amour (x3)

Aux vagues emportant des pays

Aux grands patrons du tout pourri

A mon amour dans son caddie

Aux licenciés dans l’incendie

Aux viols collectifs des cultures

Au nucléaire dans la nature

Aux fils des ciments des campagnes

A nos enfants, à nos compagnes

Aux laissés sur le bas-côté

Aux blessés des cours des marchés

Au gré des chômeurs, des enclaves

A nos amours au fond des caves

Aux dictatures de nos réseaux

Ta vie de merde sur des photos

Aux politiques donnant leur cul

Travailler plus, travailler plus

Au peuple dansant, pauvre con

Tous à bander pour du pognon

Pour des petits rois de la finance

Pour des guignols menant la danse

Des collabo communicants

Des transactions au goût du sang

Il faudra leur couper les couilles

Et puis, tant pis si le sang coule

Histoire de faire pousser les fleurs

Qui sait?

Demain pour un meilleur

Tant pis s’il faut tout détruire

Si la Terre, il faut reconstruire

Camarade banquier, tu peux mourir

Moi je pisserai sur ta tombe

Puis j’y ferai l’amour à ma blonde

Fuck you Goldman Sachs !

Fuck you !

C’est la guerre mon amour

Перевод песни

Борги для націй

Гроші посміхаються

На доках

виснажені міста

Ви шукаєте пшеницю

Щоб заплатити тобі

Життя в кредит

Ваше серце в кіптяви

сумна рівнина

Ні, це не Ватерлоо

Це платформи метро

Так, це ланцюг

підписки на речі

Ви бачили, що це викликає

Людям, лайно

Для весни без троянд

Вони можуть продати мою прозу

Я трахаю їх

Деякі майстри-банкіри

За мільйони потоплених

У метро

Всі ті люди, які мають мрії

Ті люди, які не піднімають

Чим хрест на спині

Щоб жити, треба платити

Щоб любити один одного, потрібно заплатити

Щоб померти, треба заплатити

Тоді потрібна страховка

Для живлення живота

Припущення Сульфур

І хоча всі вони вмирають

Тому що вони все одно хочуть ще кривого

Тут навіть надія

Щоб скуштувати, треба вірити

З часів правління машин

Якщо це кінець світів

Якщо це пекло

Якщо ваше серце падає

нижче землі

Якщо це смерть мрії

Якщо все пил

Ти знаєш це, коли ми вмираємо

Хто нас чекає: вірші

Скажи, що ти не обурений

Щоб побачити наші землі

Ще на пшеничних полях

Культура нещастя?

Платформа метро, ​​я бачу човни

Скажіть, як висушити наші ридання?

Втеча на світанку

За нашу любов уздовж хвиль

Кораблі на пшеничних полях

Я чую, як кричить людство

Давай вип'ємо пива

Щоб підірвати наші овердрафти

Підніміть палець на їхній CAC 40

Ці всесвіти глибоко в слотах

До біса Уолл-стріт і їх

Скажи Боже, тісто, всі апостоли

Ми продаємо своє щастя в кредит

Від фінансистів до нічних клубів

Оскільки наша плоть на аукціоні

Щоб ми поцілували Землю

Це війна моя любов (x3)

До хвиль, що змивають країни

Великим начальникам вся гнила

До моєї любові в її кошик

Ліцензіатам у пожежі

До колективних зґвалтувань культур

Ядерний характер

До ниток цементів села

Нашим дітям, нашим супутникам

Зліва позаду

Пораненим ринкових цін

За словами безробітних, анклав

Нашим коханням глибоко в льохах

До диктатур наших мереж

Твоє лайно життя в картинках

Політикам дають дупу

Більше працюйте, більше працюйте

До танцюючих людей, бідний придурок

Все, щоб отримати тверде для тіста

Для маленьких королів фінансів

Для клоунів, які ведуть танець

Спілкування співробітників

Операції зі смаком крові

Їм доведеться відрізати м’ячі

А потім погано, якщо кров тече

Історія вирощування квітів

Хто знає?

Завтра на краще

Шкода, якщо доведеться все знищити

Якщо Земля, то її треба перебудувати

Товариш банкір, ти можеш померти

Я буду мочитися на твою могилу

Тоді я буду там займатися любов'ю зі своєю дівчиною

До біса Goldman Sachs!

На хуй ти!

Це війна моя любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди