L'oiseau liberté - Saez
С переводом

L'oiseau liberté - Saez

Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
366480

Нижче наведено текст пісні L'oiseau liberté , виконавця - Saez з перекладом

Текст пісні L'oiseau liberté "

Оригінальний текст із перекладом

L'oiseau liberté

Saez

Оригинальный текст

Ce n’est pas un adieu, c’est juste un au revoir

Nos internationales battront toujours l’espoir

Et si nos frères tombent nous chanterons leur mémoire

Et si c’est sous les bombes que s'écrit notre histoire

Nous resserrerons nos rangs, nous planterons nos croix

Nous combattrons les vents toi qui nous combattra

Comme un oiseau blessé dans la nuit volera

Mon oiseau liberté qui repart au combat

S’il faut mourir d’amour, mourir de liberté

Partir comme un oiseau qui s’en est envolé

Alors oui que je meurs comme un drapeau dressé

Une rose tendue face aux fusils pointés

Une rose en martyr pour nos humanités

Juste un bouquet d’amour pour nos amis tombés

Qui n’ont ouï que leur fleur à offrir au bûcher

Qu’une fleur à leur tendre à ces fusils pointés

Que se lèvent tous ceux qui ont le même Dieu sur terre

Puisque le Dieu des Dieux oui c’est d’aimer son frère

Quelle que soit la douleur des blessures de nos âmes

De mon pays qui pleure quand on touche à la flamme

Quels que soient les cimetières enfants de notre patrie

La force des lumières tire plus loin qu’un fusil

Mon pays des lumières il est l’heure de s’unir

Ton drapeau triste France, il est l’heure de brandir

Que flotte pour toujours de ce vendredi noir

Mon pays liberté le drapeau de l’espoir

Un jour l’oiseau m’a dit comme un souffle printemps

Qu’un jour prochain oui sur la terre de nos enfants

Il n’y aura plus la guerre il n’y aura plus le sang

Y aura plus ces misères qui nous cernent à tous vents

Mon oiseau liberté ne craint pas les fusils

Il ne craint pas les balles de toutes tyrannies

Et même s’il s’envole tué par l’infamie

Renaîtra de ses cendres mon oiseau infini

Il repart au combat sous le ciel de novembre

La lumière renaîtra pour de meilleurs septembres

Il repart au combat face à l’ombre des nues

Il repart au combat contre la triste vie

Il vole sur les plaines il s’en va triste plume

Sous le chant de nos peines sous le chant de la lune

Au vent soufflant les terres qu’on martèle à l’enclume

Nous chantons nos prières pour que la nuit s’allume

Chante avec moi frangin pour notre mère la Terre

Qu’ici-bas il n’est rien qui ne fasse lumière

Nous sommes tous en chemin vers l’obscur ou le clair

Et perdus dans l'écrin de notre mère la Terre

Envolés sur le dos de l’oiseau liberté

Emportés par les crocs de la haine incarnée

Si nous sommes cernés par tous les terrorismes

Ceux du sang de la haine ou ceux de nos fascismes

S’il faut plus qu’une armée pour protéger nos libres

On ne combat jamais mieux qu’en ouvrant des livres

Pour ceux-là fusillés qui pour l'éternité

Resteront le symbole de notre liberté

Nous chantons nos prières, nous chantons pour la Terre

Nous chantons la lumière contre l’obscurité

Tous les peuples du monde pour lever liberté

Quelles que soient les prières pour ne pas oublier

Mains tendues à leurs frères contre fusils pointés

Que nous sommes sur la terre tous frères d’humanité

Nous sommes fils des Ardennes, nous sommes fils de Provence

Puis jusqu’aux Aquitaines, nous sommes la France

Nous sommes pays du libre pays des tolérances

Face à l’assassin nous offrons l’innocence

De l’oiseau liberté face aux horreurs mitrailles

Nous ne quitterons jamais oui le champ de bataille

Nous n’avons qu’un seul Dieu c’est la vie sur Terre

Nous n’avons qu’un seul Dieu c’est d’aimer son frère

Mon oiseau liberté ne craint pas les fusils

Il ne craint pas les balles de toutes tyrannies

Et même s’il s’envole tué par l’infamie

Renaîtra de ses cendres mon oiseau l’infini

Et même s’il s’envole tué par l’infamie

Renaîtra de ses cendres mon oiseau l’infini

Перевод песни

Це не до побачення, це просто до побачення

Наші міжнародні команди завжди перемагатимуть надію

І якщо наші брати впадуть, ми проспіваємо їхню пам'ять

І якщо під бомбами пишеться наша історія

Ми зімкнумо свої лави, посадимо свої хрести

Ми будемо боротися з вітрами, які будуть битися з нами

Як поранений птах уночі полетить

Мій птах свободи повертається до бою

Якщо ти повинен померти від любові, помри від свободи

Йду, як птах, що відлетів

Так, я вмираю, як піднятий прапор

Напруга піднялася перед нагостреними гарматами

Троянда як мучениця за нашу гуманітарію

Просто купа любові до наших загиблих друзів

Хто тільки чув свою квітку, яку принесли на вогнище

Лише одну квітку можна запропонувати цим загостреним гарматам

Встаньте всі, хто має одного Бога на землі

Оскільки Бог богів так, це любити свого брата

Якими б болючими не були рани нашої душі

З моєї країни, яка плаче, коли ти торкаєшся полум'я

Які б не кладовища діти нашої Батьківщини

Сила вогнів стріляє далі, ніж гармати

Моя країна вогнів пора об’єднатися

Ваш сумний прапор Франція, час помахати

Те, що назавжди випливає з цієї Чорної п’ятниці

Свобода моєї країни прапор надії

Одного разу птах сказав мені, як подих весни

Щоб одного разу так на землі наших дітей

Війни більше не буде, не буде крові

Не буде більше цих нещасть, що оточують нас на всі вітри

Мій птах свободи не боїться зброї

Він не боїться куль усіх тираній

І навіть якщо він відлетить убитий лихою

Воскресне з попелу мій нескінченний птах

Він повертається до бою під листопадовим небом

Світло відродиться для кращих вересень

Він повертається до битви обличчям до тіні від хмар

Він повертається до боротьби з сумним життям

Він літає над рівнинами, іде сумним пером

Під пісню нашої скорботи під пісню місяця

На вітрі віє землі, що забиті на ковадлі

Ми співаємо наші молитви, щоб ніч запалила

Заспівай зі мною, брате, за матінку землю

Що тут, внизу, немає нічого, що не проливає світло

Ми всі на шляху до темряви чи світла

І загубився в скрині нашої матері землі

Парить на спині птах свободи

Занесені іклами втіленої ненависті

Якщо нас оточує весь тероризм

Ті крові ненависті чи ті наших фашизмів

Якщо для захисту наших вільних знадобиться більше, ніж армія

Ви ніколи не боретеся краще, ніж відкривати книги

Для тих розстріляних, хто на вічність

Залишиться символом нашої свободи

Ми співаємо наші молитви, ми співаємо за Землю

Ми співаємо світло проти темряви

Всі народи світу підняти свободу

Які б не були молитви, щоб не забути

Руки простягнули до своїх братів проти наведення зброї

Що ми на землі всі брати людства

Ми сини Арденн, ми сини Провансу

Тоді для Аквітан ми Франція

Ми країна вільної країни толерантності

Зіткнувшись з вбивцею, ми пропонуємо невинність

Від птаха свободи перед лицем кулеметних жахів

Так, ми ніколи не залишимо поле битви

У нас є лише один Бог, який є життям на Землі

У нас тільки один Бог — любити свого брата

Мій птах свободи не боїться зброї

Він не боїться куль усіх тираній

І навіть якщо він відлетить убитий лихою

Воскресне з попелу мій птах нескінченний

І навіть якщо він відлетить убитий лихою

Воскресне з попелу мій птах нескінченний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди