Aux encres des amours - Saez
С переводом

Aux encres des amours - Saez

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Aux encres des amours , виконавця - Saez з перекладом

Текст пісні Aux encres des amours "

Оригінальний текст із перекладом

Aux encres des amours

Saez

Оригинальный текст

Toi tu dis fuis moi je te suis

Moi je dis suis moi je te fuis

Si cet écrit s’arrête ici

Oui nos amours, mélancolie

Devant la porte des adieux

Moi je soupire toi t’es sourire

En secret mon cœur amoureux

Fais moi l’amour mais sans le dire

Toi tu disais prends garde à toi

Nos comédies virent au tragique

Si l’amour est un opéra

C’est parce qu’il doit rester comique

Pas de ces stupides béantes

Pour se montrer comment qu’on s’aime

Faut des sourires en déferlantes

Y a trop d’amour dans les je t’aime

Aux encres des amours

Les navires se déchirent

On croit qu’on s’aimera toujours

Avant de voir l’autre partir

Avant de voir l’autre s’enfuir

Dans les bras d’un autre navire

Mon amour tu sais que j’ai beau fuir

Mon amour je t’aime à mourir

Toi tu dis fuis moi je te suis

Moi je dis suis moi je te fuis

Si nos destins se séparent ici

Oui nos sourires, mélancolie

Si c’est notre dernier tango

Si c’est notre dernier soupir

Puis si c’est notre dernier mot

Fais moi l’amour mais sans le dire

Toi tu disais prends garde à toi

Y a des couteaux dans nos sourires

Si l’amour est un opéra

Si se conjuguer c’est s'écrire

Que reste-t-il des imparfaits

De nos présents, de nos futurs

Sous le pont-neuf les corps de ceux

Qui recherchaient une aventure

Quand elle m’a crié la sentence

Je crois que j’ai pas bien compris

Mes pulsations en longs silences

Nos respirations en sursis

Ecrites aux encres des amours

Y a des rasoirs sur les velours

Qui sous le pli de la tendresse

Nous rappellent à ceux qui nous laissent

Aux encres des amours

Mais nos amours ont jeté l’ancre

On croit qu’on s’aimera toujours

Mais toujours en condoléances

S'écriront les derniers voyages

De ceux qui s’y sont vus trop grands

De ce navire gonflant la liste

Des disparus des océans

Amour je t’en prie reviens moi

Toi qui sait faire mes yeux sanglots

Puis si mon cœur en a dit trop

Puis si l’amour est un fardeau

Toi tu dis fuis moi je te suis

Et moi je suis triste sans toi

Et moi je suis le triste mort

Là tout seul dans mon opéra

Allez tue moi mon amour

Allez tue moi qu’on en finisse

Mets le couteau dans le velours

Allez fais moi de ces sévices

Laisse moi mourant sur le sol

Puis s’il faut rendre l’amour folle

Laisse moi ivre mort d’amour

Pour s’aimer comme au dernier jour

Allez tue moi mon amour

Alez tue moi qu’on en finisse

Mets le couteau dans le velours

Allez fais moi de ces sévices

Allez tue moi mon amour

Oui mon amour allez tue moi

Oui mon amour allez tue moi

Allez tue moi

Перевод песни

Ти кажеш, тікай ​​від мене, я за тобою

Мені кажу, іди за мною, я втікаю від тебе

Якщо на цьому написання закінчиться

Так, наша любов, меланхолія

Біля воріт прощання

Я зітхаю, ти посміхаєшся

Таємно моє любляче серце

Займайся зі мною любов'ю, але не кажи цього

Ви сказали бережіть себе

Наші комедії стають трагічними

Якщо любов - це опера

Тому що це має залишатися комічним

Не ті дурні зяючі

Щоб показати один одному, як ми любимо один одного

Нам потрібні посмішки хвилями

Забагато любові в Я люблю тебе

У чорнилах кохання

Кораблі рвуться на частини

Ми віримо, що завжди будемо любити один одного

Перш ніж ви побачите, що інший йде

Перш ніж побачити, як інший втік

В руках іншого корабля

Моя любов, ти знаєш, що я можу втекти

Моя любов я люблю тебе до смерті

Ти кажеш, тікай ​​від мене, я за тобою

Мені кажу, іди за мною, я втікаю від тебе

Якщо наші долі розійдуться тут

Так наші посмішки, меланхолія

Якщо це наше останнє танго

Якщо це наш останній подих

Тоді, якщо це наше останнє слово

Займайся зі мною любов'ю, але не кажи цього

Ви сказали бережіть себе

У наших посмішках ножі

Якщо любов - це опера

Якщо спрягати — це писати

Що залишилося від недосконалості

Про наше сьогодення, про наше майбутнє

Під Пон-Неф тіла тих

Хто шукав пригод

Коли вона прокричала мені речення

Думаю, я неправильно зрозумів

Мій пульс у довгому мовчанні

Наші зупинені дихання

Написано чорнилом кохання

На оксамитах стоять бритви

Хто під лоном ніжності

Нагадай нам про тих, хто покидає нас

У чорнилах кохання

Але наші кохання кинули якір

Ми віримо, що завжди будемо любити один одного

Але завжди в співчуття

Останні мандрівки будуть написані

З тих, хто бачив себе там дорослим

З цього корабля набухає список

Зниклий безвісти в океанах

Любов, будь ласка, повернися до мене

Ти, що знаєш, як схлипнути мої очі

Тоді, якщо моє серце сказав занадто багато

Тоді якщо любов – тягар

Ти кажеш, тікай ​​від мене, я за тобою

А мені без тебе сумно

А я сумний мертвий

Там зовсім один у моїй опері

Іди вбий мене, моя любов

Давай убий мене, давай покінчимо з цим

Помістіть ніж в оксамит

Давай ображай мене

Нехай я помираю на підлозі

Тоді, якщо вам доведеться звести любов з розуму

Залиш мене п'яним мертвим від любові

Любити один одного, як в останній день

Іди вбий мене, моя любов

Давай убий мене, давай покінчимо з цим

Помістіть ніж в оксамит

Давай ображай мене

Іди вбий мене, моя любов

Так, моя любов вб'є мене

Так, моя любов вб'є мене

Давай убий мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди