Музыка - Руставели
С переводом

Музыка - Руставели

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Музыка , виконавця - Руставели з перекладом

Текст пісні Музыка "

Оригінальний текст із перекладом

Музыка

Руставели

Оригинальный текст

Она со мной всегда, с детства самого,

Когда был совсем малым и понимал немногое.

Мотивы и мелодии, что уносили вдаль меня

За горизонты будущего с бесконечными дорогами.

Изгиб гитары звонкой в руках отца по праздникам,

Гармонь на дедовой груди задорным звуком дразнится.

Остановить момент, как жаль, не получается

И скоро их не будет рядом, но она останется.

А жизнь течёт вперёд, и восходящей гаммой

На фортепиано льётся боль души, играет мама,

И потрясенный, именно в тот самый миг,

Я понял, что тобою можно заменить крик.

Ты воспитала меня, силы дав идти дальше,

Ты заставляла встать в бессилье дух упавший

И по дворам зелёным проснувшихся Кузьминок

Раздавался твой голос с моих пластинок.

Высоцкий и Битлы, Deep Purple, Розенбаум,

Визбор, Наутилус, Duke Ellington и James Brown,

Creedence, Bon Jovi, Chris Rea, ДДТ

Находили отзвук в моей детской душе.

Твой мир как мой — в нём слабые ходы и сила

Переплелись воедино, чтобы звучать красиво.

За то, что не дала мне ты свыкнуться с низиной,

Я благодарен тебе и говорю — спасибо!

Сквозь боль и радость, времена,

Континенты, города,

Льёт свет на мои года,

Это музыка со мной всегда.

Сквозь боль и радость, времена,

Континенты, города,

Льёт свет на мои года,

Это музыка со мной всегда.

Я помню, как обнял её первым аккордом

И то, что было за бортом — обернулось словом

И превратилось для неё в синий дым,

Для той, кого любил и кем был любим.

Там не срослось, но дверь открытой осталась,

Песни писались отчаянно, душа металась

И вдруг друг Артём свёл с музыкантом-братом

И получил смысл ход стрелок циферблата.

Мы замутили движ, что по сей день качает,

Пусть не всё гладко, и многих мы теряли, знаешь,

Но даже когда шли в расход мы не плевали в спины,

Ценили общее прошлое, дорожа именем.

Я помню всё, друзья, никто не забыт из вас,

Добро судьбе и лютой музыке связавшей нас.

Остановить момент, как жаль, не получается,

Когда-то нас не будет больше, но она останется.

Сквозь боль и радость, времена,

Континенты, города,

Льёт свет на мои года,

Это музыка со мной всегда.

Сквозь боль и радость, времена,

Континенты, города,

Льёт свет на мои года,

Это музыка со мной всегда.

Перевод песни

Вона зі мною завжди, з дитинства самого,

Коли був зовсім малим і розумів небагато.

Мотиви та мелодії, що несли вдалину мене

За горизонти майбутнього з нескінченними дорогами.

Вигин гітари дзвінкою в руках батька за святами,

Гармонь на дедових грудях задерикуваним звуком дражниться.

Зупинити момент, як шкода, не вдається

І незабаром їх не буде поруч, але вона залишиться.

А життя тече вперед, і висхідною гамою

На фортепіано ллється біль душі, грає мама,

І приголомшений, саме в та сама мить,

Я зрозумів, що тобою можна замінити крик.

Ти виховала мене, сили давши йти далі,

Ти примушувала встати в безсиллі дух впав

І по дворах зеленим прокинулися Кузьминок

Лунав твій голос із моїх платівок.

Висоцький і Бітли, Deep Purple, Розенбаум,

Візбір, Наутілус, Duke Ellington та James Brown,

Creedence, Bon Jovi, Chris Rea, ДДТ

Знаходили відгомін у моїй дитячій душі.

Твій світ як мій — у ньому слабкі ходи і сила

Переплелися докупи, щоб звучати красиво.

За те, що не дала мені ти звикнутися з низиною,

Я вдячний тобі і говорю—дякую!

Крізь біль і радість, часи,

Континенти, міста,

Льє світло на мої роки,

Це музика зі мною завжди.

Крізь біль і радість, часи,

Континенти, міста,

Льє світло на мої роки,

Це музика зі мною завжди.

Я пам'ятаю, як обійняв її першим акордом

І те, що було за бортом, обернулося словом

І перетворилося для неї в синій дим,

Для тієї, кого любив і ким був улюблений.

Там не зрослося, але двері відкриті залишилися,

Пісні писалися відчайдушно, душа металася

І раптом друг Артем звів із музикантом-братом

І набув сенс хід стрілок циферблату.

Ми замутили рух, що досі качає,

Нехай не все гладко, і багатьох ми втрачали, знаєш,

Але навіть коли йшли в витрати ми не плювали в спини,

Цінували спільне минуле, дорожча ім'ям.

Я пам'ятаю все, друзі, ніхто не забутий з вас,

Добро долі і лютій музиці, що зв'язала нас.

Зупинити момент, як шкода, не вдається,

Колись нас не буде більше, але вона залишиться.

Крізь біль і радість, часи,

Континенти, міста,

Льє світло на мої роки,

Це музика зі мною завжди.

Крізь біль і радість, часи,

Континенти, міста,

Льє світло на мої роки,

Це музика зі мною завжди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди