Wär' uns der Himmel immer so nah - Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde
С переводом

Wär' uns der Himmel immer so nah - Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde

  • Альбом: Wär uns der Himmel immer so nah

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Wär' uns der Himmel immer so nah , виконавця - Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde з перекладом

Текст пісні Wär' uns der Himmel immer so nah "

Оригінальний текст із перекладом

Wär' uns der Himmel immer so nah

Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde

Оригинальный текст

Wär uns der Himmel immer so nah,

und unsere Arme immer so offen,

fänden viele sicher die Kraft,

wieder zu hoffen.

Wär'n unsere Herzen immer so weit

und lernten wir in Frieden zu leben

fänden viele sicher die Kraft nicht auf zu geben.

Das Glück braucht keine bunte Schleife

und Liebe keine Jahreszeit

wir könnten täglich nach den Sternen greifen,

sie, sind nicht so weit.

Wär uns der Himmel immer so nah

und unsere Arme immer so offen,

fänden viele sicher die Kraft,

wieder zu hoffen.

Wär'n unsere Herzen immer so weit

und lernten wir in Frieden zu leben,

fänden viele sicher die Kraft,

nicht auf zu geben.

Der Lichterglanz muss nicht verblassen,

auch wenn die Kerzen bald verglühn,

dann wären Gold und Silber mehr als Farben,

die, verrüber ziehen.

Wär uns der Himmel immer so nah

und unsere Arme immer so offen,

fänden viele sicher die Kraft wieder zu hoffen.

Wär uns der Himmel immer so nah.

Перевод песни

Якби небо завжди було так близько до нас

і наші обійми завжди такі відкриті

напевно багато знайдуть у собі сили

знову сподіватися.

Якби наші серця завжди були такими широкими

і ми навчилися жити в мирі

багато хто точно не знайде в собі сили здатися.

Для щастя не потрібна барвиста стрічка

і не люблю сезону

ми могли тягнутися до зірок щодня

вони не готові.

Якби тільки небо завжди було так близько до нас

і наші обійми завжди такі відкриті

напевно багато знайдуть у собі сили

знову сподіватися.

Якби наші серця завжди були такими широкими

і ми навчилися жити в мирі,

напевно багато знайдуть у собі сили

Не здавайся.

Сяйво світла не повинно згасати,

навіть якщо свічки скоро догорять,

тоді золото і срібло були б більше ніж кольори,

тих, хто переїжджає.

Якби тільки небо завжди було так близько до нас

і наші обійми завжди такі відкриті

багато хто напевно знайде в собі сили знову сподіватися.

Якби тільки небо завжди було так близько до нас.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди