Fahrt nur vorbei - Rolf Zuckowski
С переводом

Fahrt nur vorbei - Rolf Zuckowski

  • Альбом: Willkommen in der Wirklichkeit - Eine Zeitgeistreise

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Fahrt nur vorbei , виконавця - Rolf Zuckowski з перекладом

Текст пісні Fahrt nur vorbei "

Оригінальний текст із перекладом

Fahrt nur vorbei

Rolf Zuckowski

Оригинальный текст

Ich steh am Straßenrand und komm wohl niemals weg von hier.

Ich bin schon lange da, doch keiner nimmt Notiz von mir.

Ich bin nicht hässlicher als andre, die in schönen Gärten stehn,

doch die Menschen müssen das wohl anders sehn.

Ich war zum Glück, noch nie allein,

kann in der Frühlingssonne wachsen und gedeihn,

und hier am Straßenrand ist das Leben,

hier ist immer etwas los,

wir blühen auf, wir wachsen schnell, wir werden groß.

Fahrt nur vorbei,

wenn ihr so sehr in Eile seid.

Fahrt nur vorbei,

ich bleibe hier, ich habe Zeit.

Fahrt nur vorbei,

fahrt nur vorbei.

Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei.

Ich seh mir eure Wagen an mit ihrer teuren Fracht.

Ich habe nichts, drum kann man mir nichts stehlen in der Nacht.

Nur wenn der Wind am Abend meine Kinder in die Ferne trägt,

bin ich ein kleines bisschen aufgeregt.

Eins bleibt als Trost zurück für mich:

Sie sind noch lange da und wichtiger als ich.

Sie schlagen ihre tiefen Wurzeln überall im ganzen Land

Und denken bald schon so wie ich am Straßenrand:

Fahrt nur vorbei,

wenn ihr so sehr in Eile seid.

Fahrt nur vorbei,

ich bleibe hier, ich habe Zeit.

Fahrt nur vorbei,

fahrt nur vorbei.

Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei.

Was ihr tut, ist sicher wichtig,

was ihr denkt, ist sicher richtig.

Ich frag nicht nach dem Sinn.

Genieß die letzte Abendsonne,

solange ich noch eine Pusteblume bin.

Перевод песни

Я стою на узбіччі дороги і, мабуть, ніколи не втечу звідси.

Я там давно, але ніхто на мене не звертає уваги.

Я не потворніший за інших, що стоять у прекрасних садах,

але люди повинні бачити це по-іншому.

На щастя, я ніколи не був один

може рости і процвітати на весняному сонці,

а тут на узбіччі - життя,

Завжди щось відбувається,

ми розквітаємо, швидко ростемо, стаємо великими.

проїхати повз

коли ти так поспішаєш.

проїхати повз

Я залишаюсь тут, маю час.

проїхати повз

просто проїжджай.

Я залишаюся тут і по-своєму вільний.

Я дивлюся на ваші вагони з їхнім дорогим вантажем.

У мене нічого нема, тому вночі в мене нічого вкрасти не можна.

Тільки коли ввечері вітер несе моїх дітей далеко,

я трохи схвильований.

Мені залишається одна втіха:

Вони тут давно і важливіші за мене.

Вони пускають своє глибоке коріння по всій країні

І скоро буде думати, як я на узбіччі:

проїхати повз

коли ти так поспішаєш.

проїхати повз

Я залишаюсь тут, маю час.

проїхати повз

просто проїжджай.

Я залишаюся тут і по-своєму вільний.

Важливо те, що ви робите

те, що ви вважаєте, безсумнівно правильним.

Я не питаю про сенс.

Насолоджуйтесь останнім вечірнім сонцем

поки я ще кульбаба.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди