Un'Altra Volta Te - Riccardo Fogli
С переводом

Un'Altra Volta Te - Riccardo Fogli

  • Альбом: Made In Italy

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Un'Altra Volta Te , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом

Текст пісні Un'Altra Volta Te "

Оригінальний текст із перекладом

Un'Altra Volta Te

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Chiudo gli occhi dentro al letto,

cerco un posto dove stare:

è una spiaggia senza fine,

è impossibile dormire,

questa notte, che cos'è

un’altra volta te, un’altra volta te.

Provo a leggere il giornale,

ma vorrei solo parlare,

spengo la televisione,

mangio ancora un po' di pane

questa fame che cos'è:

un’altra volta te, un’altra volta te.

Perché così sto male

e non respiro più

l’ossigeno sei tu,

un tuffo dentro al cuore

vorrei soltanto dirti: scusa,

ritorna qui con me

un’altra volta te

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te).

Sulla strada provinciale,

alla luce dei lampioni

fermo per telefonare

nel silenzio più totale,

questa voce, che cos'è:

un’altra volta te

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te).

Al sorgere del sole

la luna non c'è più,

mi rimani solo tu,

è un tuffo dentro al cuore

vorrei soltanto dirti: scusa,

ritorna qui con me

un’altra volta te,

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te,

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te,

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te,

(un'altra volta, un’altra volta, un’altra volta te)

un’altra volta te.

Перевод песни

Я закриваю очі в ліжку,

Шукаю житло:

це нескінченний пляж,

неможливо заснути,

сьогодні ввечері, що це таке

іншим разом ти, іншим разом ти.

Я намагаюся читати газету,

але я хотів би просто поговорити,

Я вимикаю телевізор,

Я все ще їм хліб

що це за голод:

іншим разом ти, іншим разом ти.

Тому що мені так погано

і я вже не можу дихати

ти кисень,

занурення в серце

Я хотів би просто сказати: вибачте,

повертайся сюди зі мною

іншим разом ти

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти).

На провінційній дорозі,

у світлі вуличних ліхтарів

зупинитись, щоб подзвонити

в повній тиші,

цей предмет, що це таке:

іншим разом ти

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти).

На сході сонця

місяць пішов,

у мене залишився тільки ти,

це занурення в серце

Я хотів би просто сказати: вибачте,

повертайся сюди зі мною

іншим разом ти,

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти,

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти,

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти,

(іншим разом, іншим разом, іншим разом ти)

іншим разом ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди