Нижче наведено текст пісні Alla fine di un lavoro , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Riccardo Fogli
Io qui cercarmi un si
fine del lavoro domani che fai
ancora una volta e quante chissa
stasera torno a casa stasera mi va
Ma so che non dormiro
per tutta la notte duemila idee
come il primo giorno di qualche anno fa
cerchero da solo le stesse verita
Noi si viaggiava sorridendo
e c’era sempre di dormiva dopo un po'
e fare finta di niente
se poi qualcuno si allargava un po' di piu
Ma quanta nebbia che c’e
e quanto tempo e passato per me
poi la testa cambia qualcosa non va
ma un po' di me se che e rimasto la
C’e sempre chi mi domanda
che pensi dei tuoi vecchi amici
ma risposta non c’e mai
Poi via che tempo non c’e
ora sono solo e guido da me
chissa se la mia donna ora dorme di gia
mentre fumo piano che ora sara
Tra un po' saro a casa mia
ed un vecchio disco mi fara compagnia
forse adesso stanno parlando di me
chi mi stava accanto da un po' piu non c’e
Noi si cantava sorridendo
e si finiva per parlare anche di lei
lei che pagnava di pianto
la spalla di chi si fermava un po' di piu
E c’era sempre tra noi
chi aveva perso il cuore in qualche citta
quante storie quante canzoni per noi
non si ferma il ricordo che va
Ed ogni volta e lo stesso
quando finisce un lavoro si e un po' gia
nelle vene corre un po' di follia
ma questa vita strana e proprio la mia.
Тут я шукаю так
кінець роботи завтра
ще раз і хтозна скільки
сьогодні ввечері я йду додому сьогодні ввечері, мені хочеться
Але я знаю, що не сплю
на всю ніч дві тисячі ідей
як у перший день кілька років тому
Я буду шукати ті самі істини для себе
Ми їхали з усмішкою
і завжди був сон через деякий час
і робити вигляд, що нічого не сталося
якби потім хтось ще трохи розширив
Але скільки там туману
і скільки часу минуло для мене
потім голова змінює щось не так
але трохи мене, якби це залишилося
Завжди є ті, хто запитує мене
що ти думаєш про своїх старих друзів
але відповіді ніколи немає
Тоді, який там час
тепер я один і їду сам
Цікаво, чи моя жінка вже спить?
поки курю повільно котра година буде
Через деякий час я буду вдома
і стара платівка складе мені компанію
можливо зараз про мене говорять
ті, хто був зі мною деякий час, пішли
Ми співали посміхаючись
і ми закінчили розмову про неї теж
вона, яка була сповнена сліз
плече тих, хто зупинився трохи довше
І завжди було між нами
який втратив серце в якомусь місті
скільки історій стільки пісень для нас
пам'ять не зупиняється
І кожного разу одне й те саме
коли робота закінчується, це вже небагато
трохи божевілля біжить по жилах
але це дивне життя моє.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди