
Нижче наведено текст пісні Monica , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Riccardo Fogli
Basta coi ricordi, ormai non c'è più tempo
E basta con i sogni, di vivere è il momento
Senza aver paura di un possibile insuccesso
Ma non so se è a te che parlo
Oppure se è a me stesso…
Tu sei una farfalla che di fiore in fiore vola
Ma dietro al tuo sorriso si capisce che sei sola
Che dietro agli entusiasmi e agli sguardi che regali
C'è un angelo caduto che ha perduto le sue ali
Dai, torniamo su, vengo a prenderti stasera
Non pensarci più, dimmi solo il posto e l’ora
Parleremo un po' e ci conosceremo un po'
Ci ameremo o forse no, ma tu adesso dimmi sì…
Monica
Andiamo, Monica
Proviamo, Monica
Torniamo a vivere…
Monica
Adesso Monica
Che bello, Monica
Vederti ridere
Vedi come adesso non servono parole
Vedi come tutto adesso viene naturale
C'è un forte sentimento e guai a chi lo tocca
È pelle sulla pelle, è dolce la tua bocca
Ma non dire mai: «non potrà finire mai»
Tu non dirlo mai, che sia un patto tra di noi
Perché stare insieme è fatica ed è sudore
E ogni giorno è costruire qualche cosa di più…
Monica
Andiamo Monica
Proviamo Monica
Torniamo a vivere
Monica
Adesso Monica
È bello Monica
Poterti stringere
Ci ameremo o forse no
Ma tu adesso dimmi sì
Questa sera noi
Torniamo a vivere
Monica, (ci ameremo o forse no)
Andiamo Monica, (ma tu adesso dimmi sì)
Proviamo Monica, (questa sera noi)
Torniamo a vivere
Monica, (ci ameremo o forse no)
Andiamo Monica, (ma tu adesso dimmi sì)
Proviamo Monica, (questa sera noi)
Torniamo a vivere
Monica, (ci ameremo o forse no)
Adesso Monica (ma tu adesso dimmi sì)
Che bello Monica (questa sera noi)
Vederti ridere (torniamo a vivere)
Monica
Andiamo Monica
Proviamo Monica
Torniamo a vivere
Ci ameremo o forse no.
Ma tu adesso dimmi sì
Досить спогадів, тепер немає часу
І досить мрій, жити є час
Не боячись можливої невдачі
Але я не знаю, чи це з тобою я розмовляю
Або якщо це для мене самого...
Ти метелик, що літає з квітки на квітку
Але за вашою посмішкою ми розуміємо, що ви самотні
Що стоїть за вашим ентузіазмом і поглядами
Є занепалий ангел, який втратив крила
Давай, ходімо назад, я прийду за тобою сьогодні ввечері
Не думай більше про це, просто скажи мені місце і час
Ми трохи поговоримо і трохи познайомимося
Ми будемо любити один одного, а може і ні, але тепер скажи мені так ...
Моніка
Давай, Моніка
Давай спробуємо, Моніка
Повернемося до життя...
Моніка
Тепер Моніка
Як добре, Моніка
Побачимо, як ти смієшся
Подивіться, як тепер слова не потрібні
Подивіться, як тепер все відбувається само собою
Є сильне почуття, і горе тому, хто доторкнеться до нього
Це шкіра на шкірі, твій рот солодкий
Але ніколи не кажи: "це ніколи не закінчиться"
Ніколи цього не кажи, нехай між нами буде угода
Бо бути разом – це важка праця і піт
І кожен день будує щось більше...
Моніка
Давай, Моніка
Давайте спробуємо Моніку
Повернемося до життя
Моніка
Тепер Моніка
Моніка красива
Щоб мати можливість тебе тримати
Ми будемо любити один одного, а може й ні
Але тепер ти скажи мені так
Сьогодні ввечері ми
Повернемося до життя
Моніка, (ми будемо любити один одного чи, можливо, ні)
Давай, Моніка, (але тепер ти скажи мені так)
Давайте спробуємо Моніку (ми сьогодні ввечері)
Повернемося до життя
Моніка, (ми будемо любити один одного чи, можливо, ні)
Давай, Моніка, (але тепер ти скажи мені так)
Давайте спробуємо Моніку (ми сьогодні ввечері)
Повернемося до життя
Моніка, (ми будемо любити один одного чи, можливо, ні)
Тепер Моніка (але тепер ти скажи мені так)
Яка красива Моніка (ми сьогодні ввечері)
Побачимо, як ти смієшся (давайте знову жити)
Моніка
Давай, Моніка
Давайте спробуємо Моніку
Повернемося до життя
Ми будемо любити один одного, а може й ні.
Але тепер ти скажи мені так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди