Mi hai preso il cuore - Riccardo Fogli
С переводом

Mi hai preso il cuore - Riccardo Fogli

  • Альбом: Romanzo

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Mi hai preso il cuore , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом

Текст пісні Mi hai preso il cuore "

Оригінальний текст із перекладом

Mi hai preso il cuore

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Se guardi il sole c'è una luce così intensa che

puoi bruciarti gli occhi fino a quasi farti male,

se guardi il cielo a volte è denso e quasi troppo blu

infinito, steso sopra noi,

se adesso guardi me…

dentro ai miei occhi dimmi cosa c'è

sì che lo sai…

Mi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più

mi hai preso il cuore, cosa dovrei fare ancora?

Se voglio solo te, se penso solo a te,

ti giuro che è la verità

io senza ritegno sono qua…

Mi hai preso il cuore e allora non buttarlo via

la cura esiste, sai, per questa malattia

dai, vieni via con me, adesso insieme a me,

andiamo insieme via di qua

solo il cielo sa cosa sarà… di noi…

Ma se ti guardo non so mica quale gioco fai

se ce l’hai un cuore, o ti vuoi solo divertire

ma stai attenta, con l’amore non si scherza mai

ci si può far molto male, sai…

se adesso guardo te…

dentro ai tuoi occhi qualche cosa c'è

di più non so…

Mi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più

mi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora

io voglio solo te, io penso solo a te,

ti giuro che è la verità,

senza più ritegno sono qua.

Mi hai preso il cuore e allora non buttarlo via

la medicina c'è per questa malattia

dai, vieni via con me, adesso insieme a me,

andiamo insieme via di qua

solo il cielo sa cosa sarà… di noi…

Mi hai preso il cuore e adesso non lo trovo più,

mi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora

se vuoi un po' di me, se pensi un poco a me

andiamo insieme via di qua

forse un po' dipende anche da noi… lo sai.

Перевод песни

Якщо дивитися на сонце, там таке яскраве світло, що

ти можеш обпалити очі майже до болю,

якщо дивитися на небо, воно іноді густе і майже занадто блакитне

нескінченна, простягнута над нами,

якщо ти поглянеш на мене зараз...

в моїх очах скажи мені, що там

так ти знаєш...

Ти взяв моє серце, і я більше не хочу його повертати

Ти взяв моє серце, що мені знову робити?

Якби я тільки тебе хотів, якби я тільки про тебе думав,

Я клянусь, що це правда

Я тут без обмежень...

Ти забрав моє серце, тому не викидай його

Ви знаєте, існує ліки від цієї хвороби

Давай, іди зі мною, тепер зі мною,

давайте разом підемо звідси

тільки небо знає, що буде з нами...

Але якщо я дивлюся на вас, я не знаю, у яку гру ви граєте

якщо у вас є серце, або ви просто хочете повеселитися

але будьте обережні, ви ніколи не жартуєте з любов'ю

ти можеш сильно постраждати, знаєш...

якщо я подивлюсь на тебе зараз...

у твоїх очах щось є

Більше не знаю...

Ти взяв моє серце, і я більше не хочу його повертати

ти взяв моє серце, і я більше не можу чекати

Я тільки тебе хочу, я тільки про тебе думаю,

Клянусь, це правда,

Я тут без обмежень.

Ти забрав моє серце, тому не викидай його

є ліки від цього захворювання

Давай, іди зі мною, тепер зі мною,

давайте разом підемо звідси

тільки небо знає, що буде з нами...

Ти взяв моє серце, і тепер я більше не можу його знайти,

ти взяв моє серце, і я більше не можу чекати

якщо ти хочеш трохи про мене, якщо ти трохи про мене думаєш

давайте разом підемо звідси

можливо, це також трохи залежить від нас… знаєте.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди