Il giornale di domani - Riccardo Fogli
С переводом

Il giornale di domani - Riccardo Fogli

  • Альбом: Torna a sorridere

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Il giornale di domani , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом

Текст пісні Il giornale di domani "

Оригінальний текст із перекладом

Il giornale di domani

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Sul lungomare, appoggiato nel sole

C'è un piccolo sciuscià:

Vende solo giornali un po' strani

Senza titolo e con la data di domani:

Sopra c'è scritto che ogni computer

A zero oggi tornerà

Chi ha parlato starà ad ascoltare

E gli uccelli sporcheranno ancora il davanzale

Vita serena e poi la fortuna la sua benda toglierà

Mentre la guerra né in mare né in terra certo non scoppierà

La tristezza forte riderà e la falce più non taglierà

Ogni notte il sole resterà, non è favola è realtà

Niente domande, solamente risposte

Qui certezza ci sarà

Ogni noia sarà un’avventura

Dallo Zingarelli sparirà poi la paura;

Ogni bambino presterà la sua fata

I nostri sogni avvererà

Nelle sere risate e discorsi

Per le strade tornerà di moda salutarsi

Sul lungomare, giù in mezzo al sole, c'è un piccolo sciuscià

Vende giornali un poco strani di tutte le città;

Sono scritti da un bugiardo che dice sempre la verità:

C'è la data di domani, ma non è favola è realtà

Перевод песни

На набережній, відпочиваючи на сонці

Є трохи sciuscià:

Він продає лише трохи дивні газети

Без назви та з датою завтра:

Вище написано, що кожен комп

На нуль сьогодні повернеться

Хто говорив, той слухатиме

А ще пташки забруднить підвіконня

Мирне життя, а потім удача зніме з нього пов'язку

Поки війна ні на морі, ні на суші точно не почнеться

Сильний смуток засміється і коса вже не рубатиме

Кожної ночі залишатиметься сонце, це не казка, це реальність

Жодних питань, лише відповіді

Тут буде впевненість

Будь-яка нудьга буде пригодою

Тоді у Зінгареллі зникне страх;

Кожна дитина позичить свою фею

Наші мрії збудуться

Вечорами сміх і промови

На вулицях буде модно прощатися

На набережній, внизу посеред сонця, є маленький sciuscià

Він продає трохи дивні газети з усіх міст;

Їх пише брехун, який завжди говорить правду:

Є побачення на завтра, але це не казка, це реальність

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди