Нижче наведено текст пісні Ci credi? , виконавця - Riccardo Fogli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Riccardo Fogli
Ci credi … che cambio…
Ma mi vedi mentre piango per te?
E' vero che sbando, ma poi torno in strada
e certo non sei tu il problema vero, qui
è una gara che faccio, sì, con me stesso e basta
tu non c’entri mai…
Ci credi … se parlo…
che se parlo … parlo solo per me …
è vero che sbaglio, ma non posso farci niente e allora
io sono fatto così … mi credi adesso?
Certo che ti voglio, se stai qui
non fa lo stesso
io da solo quando non ci sei … divento matto
ma perché pensi sempre a un’altra lei…
sono solo i miei guai
io non sono cattivo, un poco mi conosci ormai…
Ci credi… se dico che la vita è un mistero per me
dai, vieni vicino, siamo nelle mani del destino, noi,
foglie al vento che non sai
mai dov'è che ti porterà
se sarà una strada in salita o no…
io sono fatto così, mi credi adesso?
Certo che ti voglio, se stai qui
non è per sesso
e se non ti avessi tu lo sai
sarei già matto
lascia stare, non c'è un’altra lei
sono solo i miei guai
forse adesso ci credi, un poco mi conosci ormai …
Ci credi … che cambio…
ma mi vedi … quasi piango per te …
è vero che sbando, ma poi torno in strada …
non mi credi…
Ти віриш... яка зміна...
Але ти бачиш, як я плачу за тобою?
Я, правда, розпускаюся, але потім знову на вулиці
і справжня проблема тут не в тобі
це змагання, яке я проводжу, так, з собою, і все
ти ніколи не втручайся...
Ти віриш... якщо я скажу...
що якщо я говорю ... я говорю тільки за себе ...
це правда, що я неправий, але нічим не можу допомогти і тоді
Я такий... ти мені зараз віриш?
Звичайно, я хочу тебе, якщо ти залишишся тут
це не робить того ж
Я одна, коли тебе немає ... я божеволію
але чому ти завжди думаєш про іншу її...
це лише мої проблеми
Я непоганий, ти мене вже трохи знаєш...
Ти віриш... якщо я скажу, що життя для мене загадка
Давай, підійди ближче, ми в руках долі, ми,
листя на вітрі, якого ти не знаєш
ніколи не куди вас заведе
буде це дорога в гору чи ні...
Я такий, ти мені тепер віриш?
Звичайно, я хочу тебе, якщо ти залишишся тут
це не для сексу
і якби у мене не було тебе, ти це знаєш
Я б уже збожеволів
забудь, іншої її немає
це лише мої проблеми
можливо тепер ти віриш, ти мене вже трохи знаєш...
Ти віриш... яка зміна...
але ти бачиш мене ... я майже плачу за тобою ...
правда, я розпускаюся, але потім повертаюся на вулицю...
Ви не вірите мені…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди