Нижче наведено текст пісні Cephallus Worm / Uncle Henry , виконавця - Rheostatics з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rheostatics
Artenings made of gold.
Artenings made of gold.
Davey is one.
Timmy is two.
Davey is made of gold.
(Cephallus Worm) by Martin Tielli
What beads in sand and blows out water?
Gungt snip… gungt snip…
What weaves holes all inside and out?
Rekunininin snakes… Rekunininin snakes…
What leaves tracks that I inverted?
Rekarsin snakes?
Who put the holes in Pinocchio’s nose?
What did Martin pull out of a cat’s ass in Italy?
A cephallus worm?
A cephallus worm!
(Uncle Henry) by Dave Bidini
Uncle Henry, have you heard?
MacKenzie King has cited you.
He will come to Hammond River
And present you with a badge.
Though your vision’s nearly gone
And your cattle are diseased,
You’ve been chosen as our hero.
You will hold our banner high!
High!
Uncle Henry, be polite,
And do not question when he asks
If you think that his conscription policy
Is proper work.
Say hello to him for me.
Ask him if his dog predicts
That the Maple Leafs are gonna beat Detroit
For the Stanley Cup!
Right!
Henry, can you see the forest?
See the forest through the trees?
They’re diggin' a hole up on Military Trail.
They’re diggin' a hole for the military.
Uncle Henry, don’t be dumb,
Liquor up your youngest son!
For he represents the royal army’s
Chances in the war.
Say hello to him for me
Ask him if his dog predicts
That the Maple Leafs are gonna beat Detroit
For the Stanley Cup!
Артенінги із золота.
Артенінги із золота.
Дейві — один.
Тіммі два.
Дейві зроблений із золота.
(Cephallus Worm) Мартіна Тіеллі
Що намистини в пісок і видуває воду?
Gungt snip… gungt snip…
Що плете діри всі всередині і зовні?
Рекунінінні змії… Рекунінінні змії…
Що залишає сліди, які я перевернув?
Рекарсин змій?
Хто зробив дірки в носі Піноккіо?
Що Мартін витяг із котячої дупи в Італії?
Цефалусовий черв’як?
Черв’як цефалус!
(Дядько Генрі) Дейва Бідіні
Дядько Генрі, ви чули?
Маккензі Кінг процитував вас.
Він прийде до Геммонд Рівер
І вручити вам значок.
Хоча ваш зір майже зник
А ваша худоба хвора,
Вас обрали нашим героєм.
Ти будеш високо тримати наш прапор!
високо!
Дядько Генрі, будь ввічливим,
І не запитуйте, коли він питає
Якщо ви думаєте, що його призовна політика
Це належна робота.
Передай йому привіт від мене.
Запитайте його, чи його собака передбачає
Що «Кленові листи» переможуть «Детройт».
За Кубок Стенлі!
правильно!
Генрі, ти бачиш ліс?
Бачите ліс крізь дерева?
Вони риють яму на Військовій стежці.
Вони копають яму для військових.
Дядько Генрі, не будь тупим,
Напий свого молодшого сина!
Бо він представляє королівську армію
Шанси на війні.
Передай йому привіт від мене
Запитайте його, чи його собака передбачає
Що «Кленові листи» переможуть «Детройт».
За Кубок Стенлі!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди