Эй, Марина! - Резиновый Дедушка
С переводом

Эй, Марина! - Резиновый Дедушка

  • Альбом: Дедушка Жуков и белая лошадь

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Эй, Марина! , виконавця - Резиновый Дедушка з перекладом

Текст пісні Эй, Марина! "

Оригінальний текст із перекладом

Эй, Марина!

Резиновый Дедушка

Оригинальный текст

Каждая женщина хочет любви,

Как земля хочет дать урожай.

Можешь обнять ее, можешь прогнать ее,

Но только не унижай.

Я не так уж молод и не так еще стар;

Все, что я имею — превращается в пар;

Все, что я не смог и не смогу тебе дать —

Забери сама, больше нечего ждать!

Припев:

Эй, Марина, держи меня крепче;

-

Иллюминаторы давно под водой!

И нам уже не выбраться, нам не будет легче —

Если ты со мной, пока что со мной.

Эй, Марина, дай передышку;

Положи ладони мне на глаза —

И я не очень верю, что нам скоро крышка,

Пока кто-то слышит наши голоса, наши голоса.

Утром я боюсь, я боюсь просыпаться —

Утром в холодном поту.

Можешь смеяться, можешь издеваться,

Но я ничего не пойму:

Все, чего касаюсь, превращается в пыль!

Все, что я ношу, давно пора сдать в утиль!

Мир не остановится, когда мы умрем;

А если мы умрем, то сразу вдвоем!

Припев:

Эй, Марина, держи меня крепче;

-

Иллюминаторы давно под водой!

И нам уже не выбраться, нам не будет легче —

Если ты со мной, пока что со мной.

Эй, Марина, дай передышку;

Положи ладони мне на глаза —

И я не очень верю, что нам скоро крышка,

Пока кто-то слышит наши голоса, наши голоса.

Эй, Марина, держи меня крепче;

-

Иллюминаторы давно под водой!

И нам уже не выбраться, нам не будет легче —

Если ты со мной, пока что со мной.

Эй, Марина, дай передышку;

Положи ладони мне на глаза —

И я не очень верю, что нам скоро крышка,

Пока кто-то слышит наши голоса, наши голоса.

Перевод песни

Кожна жінка хоче кохання,

Як земля хоче дати врожаю.

Можеш обійняти її, можеш прогнати її,

Але тільки не принижуй.

Я не так вже молодий і не так ще старий;

Все, що я маю — перетворюється на пару;

Все, що я не зміг і не зможу тобі дати.

Забери сама, нема чого чекати!

Приспів:

Гей, Марино, тримай мене міцніше;

-

Ілюмінатори давно під водою!

І нам уже не вибратися, нам не буде легше —

Якщо ти зі мною, поки що зі мною.

Гей, Марино, дай перепочинок;

Поклади долоні мені на очі—

І я не дуже вірю, що нам скоро кришка,

Поки що хтось чує наші голоси, наші голоси.

Вранці я боюся, я боюся прокидатися—

Вранці в холодному поті.

Можеш сміятися, можеш знущатися,

Але я нічого не зрозумію:

Все, чого торкаюся, перетворюється на пил!

Все, що я ношу, давно настав час здати в утиль!

Світ не зупиниться, коли ми помремо;

А якщо ми помремо, то відразу вдвох!

Приспів:

Гей, Марино, тримай мене міцніше;

-

Ілюмінатори давно під водою!

І нам уже не вибратися, нам не буде легше —

Якщо ти зі мною, поки що зі мною.

Гей, Марино, дай перепочинок;

Поклади долоні мені на очі—

І я не дуже вірю, що нам скоро кришка,

Поки що хтось чує наші голоси, наші голоси.

Гей, Марино, тримай мене міцніше;

-

Ілюмінатори давно під водою!

І нам уже не вибратися, нам не буде легше —

Якщо ти зі мною, поки що зі мною.

Гей, Марино, дай перепочинок;

Поклади долоні мені на очі—

І я не дуже вірю, що нам скоро кришка,

Поки що хтось чує наші голоси, наші голоси.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди