Soleil immonde - Renaud
С переводом

Soleil immonde - Renaud

  • Альбом: Un Olympia pour moi tout seul

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні Soleil immonde , виконавця - Renaud з перекладом

Текст пісні Soleil immonde "

Оригінальний текст із перекладом

Soleil immonde

Renaud

Оригинальный текст

Je clignote au bord de l’autoroute

J’ai pas fini de vomir ma bire

Le soleil en a rien foutre

Mon estomac fait sa prire

Trop d’amour me pse

Toi tu me quittes sans rigoler

C’est comme si j’avais aval une chaise

Il faut beaucoup qu’je boive pour digrer

T’en fais pas c’est pas la fin du monde

D’autres filles pass’ront sous les ponts

Et la nature que le soleil inonde

Nous rechante chaque fois sa chanson

J’ai pas vu la tte du facteur

Mon tlphone ne sonne plus

Les oiseaux crient des sons moqueurs

Y’a plus personne qui m’aime plus

Le bar est plein de solitude

Mon amour n’est plus de saison

Je ne bois pas par habitude

Mais pour douter de ma passion

T’en fais pas c’est pas la fin du monde

D’autres filles pass’ront sous les ponts

Et la nature que le soleil inonde

Nous rechante chaque fois sa chanson

L’arme rouge a dfil dans ma tte

J’leur ai fait monter de l’aspirine

Z’ont quand mme fait leur huit heures comme des btes

Me v’la mouill dans une drle de combine

Le vent m’apporte des odeurs de frites

Tout l’monde me r’connat dans la rue

J’ai la boule coince dans mon flip

Y manqu’rait plus qu’un oiseau me chie d’ssus

T’en fais pas c’est pas la fin du monde

D’autres filles pass’ront sous les ponts

Et la nature que le soleil inonde

Nous rechante chaque fois sa chanson

J’ai pas aim comme tu es partie

J’ai senti ma tte craser l’poteau

Toi tu voudrais qu’on reste bons amis

Je n’me vois dj plus sur les photos

Je me fous de l’odeur des roses

Et de celle qui pourrait m’aimer

Les gens me parlent d’autre chose

Y’en a pas un qui m’aid’ra pleurer

T’en fais pas c’est pas la fin du monde

D’autres filles pass’ront sous les ponts

Et la nature que le soleil immonde

Nous rechante chaque fois sa chanson

T’en fais pas c’est pas la fin du monde

D’autres filles pass’ront sous les ponts

Et la nature que le soleil immonde

Nous rechante chaque fois sa chanson

Перевод песни

Я блимаю на узбіччі шосе

Я не закінчив вирвати пиво

Сонце байдуже

Мій живіт молиться

Занадто багато любові тягне на мене

Ти залишаєш мене без сміху

Я ніби проковтнув стілець

Я маю багато пити, щоб перетравлювати

Не хвилюйтеся, це не кінець світу

Інші дівчата пройдуть під мостами

І природа, що сонце заливає

Ми щоразу співаємо її пісню

Я не бачила обличчя листоноші

Мій телефон більше не дзвонить

Птахи кричать насмішкуваті звуки

Більше немає нікого, хто любить мене

Бар сповнений самотності

Моя любов не в сезон

Я не п'ю за звичкою

Але сумніватися в моїй пристрасті

Не хвилюйтеся, це не кінець світу

Інші дівчата пройдуть під мостами

І природа, що сонце заливає

Ми щоразу співаємо її пісню

Червона зброя прокотилася мені в голову

Я приготував їм аспірин

Вони все ще проводили свої вісім годин, як тварини

Я промок у кумедній комбінації

Вітер приносить мені запах картоплі фрі

На вулиці мене всі впізнають

Застряг м’яч у сальто

Було б більше, аніж птах мене згори насрав

Не хвилюйтеся, це не кінець світу

Інші дівчата пройдуть під мостами

І природа, що сонце заливає

Ми щоразу співаємо її пісню

Мені не сподобалось, як ти пішов

Я відчув, як моя голова розтрощила стовп

Ви б хотіли, щоб ми залишалися хорошими друзями

Я більше не бачу себе на фото

Мене не хвилює запах троянд

І того, хто міг мене любити

Люди говорять зі мною про інші речі

Немає нікого, хто допоможе мені плакати

Не хвилюйтеся, це не кінець світу

Інші дівчата пройдуть під мостами

І природа, що пагубне сонце

Ми щоразу співаємо її пісню

Не хвилюйтеся, це не кінець світу

Інші дівчата пройдуть під мостами

І природа, що пагубне сонце

Ми щоразу співаємо її пісню

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди