Malone - Renaud
С переводом

Malone - Renaud

  • Альбом: Rouge Sang

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:50

Нижче наведено текст пісні Malone , виконавця - Renaud з перекладом

Текст пісні Malone "

Оригінальний текст із перекладом

Malone

Renaud

Оригинальный текст

Un prénom irlandais

Une mère de partout

Danoise, Catalane

Française malgré tout

Un papa huguenot

Et citoyen du monde

Quelques fois parigot

Aux racines vagabondes

Pisseuse ou petit con

Princesse ou poulbot

Tu prendras ce prénom

Comme un premier cadeau

Il te dira le vent

Qui souffle sur Shannon

Et le vert du printemps

Sur l'île d’Avalon

Quand viendras-tu Malone?

Aimeras-tu se monde

Cette triste Babylone?

Cette planète moribonde

J’ai le cœur assez grand pour encore de l’amour

Et pour toi mon enfant lumière de mes jours

En voudras-tu longtemps

En auras-tu aussi

Pour ces fous inconscients

Qui t’offre cette vie

Celle ci sera pleine

De plaisirs mais encore

De chagrins et de peine

Qui te rendront plus fort

La vie est un long fleuve

Tranquille bien funeste

Les hommes font ce qu’ils peuvent

Le destin fait le reste

Quand viendras-tu Malone?

Aimeras-tu ce monde?

D’avance tu nous pardonnes

Si tu le trouves trop immonde

Tellement de misère

De souffrance et de haine

Tellement de galère

Pour le moindre je t’aime

Mais tellement aussi

De tous petits bonheurs

Innocence épanouie

Que de bouquets de fleurs

Nous t’apprendrons mon ange

A lutter chaque jour

Pour que ce monde change

Pour un peu plus d’amour

J’apprendrai à écrire

Pour chanter tes colères

Pour voir ton sourire

Illuminer la terre

Quand viendras-tu Malone?

Aimeras-tu ce monde?

De mon île d’Avalon

Le soleil et puis l’ombre

De mon île d’Avalon

Le soleil et puis l’ombre

Перевод песни

Ірландське ім'я

Скрізь мати

датська, каталонська

Французька все одно

Батько гугенот

І громадянин світу

Іноді Париж

З блукаючим корінням

ссать або маленький ривок

Принцеса або Пулбот

Ви візьмете це ім'я

Як перший подарунок

Він скаже тобі вітер

Хто дме на Шеннон

І зелень весни

На острові Авалон

Коли ти приїдеш, Малоун?

Чи сподобається тобі цей світ

Цей сумний Вавилон?

Ця вмираюча планета

Моє серце досить велике, щоб більше любити

І тобі дитя моє світло моїх днів

Як довго ти хочеш

У вас теж буде

Для цих безрозсудних дурнів

хто дає тобі це життя

Цей буде повним

Задоволення, але все ж

Від смутку і болю

це зробить вас сильнішими

Життя - довга ріка

Тихо, дуже похоронно

Чоловіки роблять те, що можуть

Решту зробить доля

Коли ти приїдеш, Малоун?

Ти будеш любити цей світ?

Заздалегідь вибачте нас

Якщо ви вважаєте це занадто брудним

Так багато нещасть

Від болю і ненависті

Так багато клопоту

Тим менше я тебе люблю

Але й так

З усіх маленьких задоволень

Квітуча невинність

Скільки букетів квітів

Ми навчимо тебе мій ангел

Боротися кожен день

Щоб цей світ змінився

За трішки більше любові

Я навчуся писати

Співати свій гнів

Щоб побачити твою посмішку

Освітіть землю

Коли ти приїдеш, Малоун?

Ти будеш любити цей світ?

З мого острова Авалон

Сонце, а потім тінь

З мого острова Авалон

Сонце, а потім тінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди