Нижче наведено текст пісні La Chasse Aux Papillons , виконавця - Renaud з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renaud
Un bon petit diable à la fleur de l'âge
La jambe légère et l'œil polisson
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Allait à la chasse aux papillons
Comme il atteignait l’orée du village
Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
Il lui dit: Bonjour, que Dieu te ménage
J’t’emmène à la chasse aux papillons
Cendrillon ravie de quitter sa cage
Mets sa robe neuve et ses botillons
Et bras d’ssus bras d’ssous vers les frais bocages
Ils vont à la chasse aux papillons
Ils ne savaient pas que sous les ombrages
Se cachait l’amour et son aiguillon
Et qu’il transperçait les cœurs de leur âge
Les cœurs des chasseurs de papillons
Quand il se fit tendre, elle lui dit: J’présage
Qu’c’est pas dans les plis de mon cotillon
Ni dans l'échancrure de mon corsage
Qu’on va à la chasse aux papillons
Sur sa bouche en feu qui criait: Sois sage!
Il posa sa bouche en guise de baillon
Et c’fut l’plus charmant des remue-ménage
Qu’on ait vu d’mémoire de papillon
Un volcan dans l'âme, ils r’vinrent au village
En se promettant d’aller des millions
Des milliards de fois, et même davantage
Ensemble à la chasse aux papillons
Mais tant qu’ils s’aimeront, tant que les nuages
Porteurs de chagrins, les épargneront
Il fera bon voler dans les frais bocages
Ils feront pas la chasse aux papillons
Pas la chasse aux papillons!
Маленький добрий диявол у розквіті сил
Світла ніжка і неслухняне око
І рот повний веселої пісні
Пішли гнатися за метеликами
Як дійшов до краю с
Покрутивши прялку, він побачив Попелюшку
Він сказав йому: Здрастуй, хай Бог тебе береже
Я поведу тебе на полювання на метеликів
Попелюшка із задоволенням покинула свою клітку
Одягніть її нову сукню і чоботи
І взявшись за руки до прохолодних гаїв
Вони йдуть в погоню за метеликами
Вони не знали цього під тінями
Прихована любов і її жало
І він пронизав серця їхнього віку
Серця мисливця за метеликами
Коли він був ніжний, вона сказала йому: Я передвіщу
Що це не в складках моєї під'юбниці
Ні в розрізі мого ліфа
Підемо в погоню за метеликами
На його вогняних устах, що кричали: Будь мудрим!
Він опустив рот, як кляп
І це була найчарівніша метушня
Що ми бачили з пам'яті метелика
Вулкан у душі, вони повернулися в село
Пообіцявши один одному піти мільйони
Мільярди разів і навіть більше
Разом в погоні за метеликами
Але поки вони люблять один одного, поки хмари
Носії смутку, пощадить їх
Добре буде літати в прохолодних гаях
Вони не будуть гнатися за метеликами
Не ганятися за метеликами!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди