Нижче наведено текст пісні L'entarté , виконавця - Renaud з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renaud
Victime d’attentats pâtissiers
Ah!
Qu’est-ce qu’il nous a fait marrer
Le philosophe des beaux quartiers
La chemise blanche en décolleté
La suffisance est son métier
Mais putain c’qu’on a rigolé
Quand il a voulu s’révolter
Avec ses petits poings crispés
L’entarté
Dix fois, vingt fois fut humilié
Par de la simple crème fouettée
Et espère s’en relever
J’ai peur que ce soit mal barré
L’entarteur nous a bien vengé
De ce Jean-Paul Sartre dévalué
Qui vient nous pondre à la télé
Ses vieux discours bien éculés
L’entarté
L’idole de Saint-Germain-des-Près
Bien qu’il écrive avec ses pieds
A la prétention insensée
De nous dire ce qu’il faut penser
Au Flore, Aux Deux Magots, planté
Devant une coupé millésimée
Il refait le monde, persuadé
D’avoir un rôle à y jouer
L’entarté
Il s’est essayé au ciné
La France entière a rigolé
Lorsque les salles n’ont pas été
Au milieu du film désertées
En Bosnie il a bien tenté
D’jouer les héros, les Hemingway
Reporter de guerre embusqué
L’entartage, oui, pas les mortiers
L’entarté
La mère Beauvoir pour fiancée
C’aurait bien plu à l’entarté
Mais il semble qu’il se soit maqué
'Vec une petite bien mieux roulée
Poupée Barbie bien allumée
Mais non, j’ai pas dit déjantée
Malgré ses ch’veux peroxydés
L’est plus sympa que son Simplet
L’entarté
J’veux des entarteurs par milliers
J’vais moi-même apprendre le métier
Y’en a bientôt qui vont trinquer
C’est pas les cibles qui vont manquer
Oublions ce pauvre B.H.V
L’a suffisamment dérouillé
Y’a d’autres pédants à s’occuper
Que c’pauvre garçon trop bien coiffé
Et surtout longue vie à Le Gloupier !
Жертва кондитерських атак
Ах!
Що змусило нас сміятися
Філософ Uptown
Біла сорочка з низьким вирізом
Достатність – це його професія
Але до біса ми сміялися
Коли він хотів повстати
Зі своїми стиснутими кулачками
пиріг
Десять разів, двадцять разів принижували
За допомогою простих збитих вершків
І сподіватися на одужання
Боюся, що це неправильно
Пиріг нам добре помстився
З цього девальвував Жан-Поль Сартр
Хто приходить виставити нас по телевізору
Його застарілі старі промови
пиріг
Кумир Сен-Жермен-де-Пре
Хоч ногами пише
Для дурного прикидання
Щоб сказати нам, що думати
У Флоре висаджені Aux Deux Magots
Попереду старовинне купе
Він переробляє світ, переконує
Щоб відіграти в цьому свою роль
пиріг
Спробував свої сили в кіно
Вся Франція сміялася
Коли кімнат не було
У середині фільму пустелі
У Боснії він дуже старався
Грати героїв, Хемінгуей
Військовий репортер у засідці
Антартаж, так, не міномети
пиріг
Мати Бовуар для нареченої
Пиріг би сподобався
Але, схоже, він зробив помилку
'Вік маленька набагато краще скочується
Добре освітлена лялька Барбі
Але ні, я не сказав божевільний
Незважаючи на її перекисне волосся
Це приємніше, ніж його дурман
пиріг
Я хочу тартери тисячами
Я збираюся вчитися ремеслу сам
Скоро знайдуться ті, хто буде тости
Це не цілі, які промахнуться
Забудьте про бідного B.H.V.
Досить його обдурила
Є й інші педанти, з якими потрібно мати справу
Той бідний хлопчик із занадто густим волоссям
І, перш за все, хай живе Ле Глуп’є!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди