Нижче наведено текст пісні J'ai la vie qui m'pique les yeux , виконавця - Renaud з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renaud
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ m´interesse plus à grand chose
Même pas fatigué, j´ me r´pose
J´ bois la vie à toute petite dose
J´ vois plus la couleur des roses
Dans ma guitare, y a plus rien
Plus une note, plus un refrain
Dans mes doigts, y a rien qui tient
Dans ma peau, y a qu´ du chagrin
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
Au bistrot du temps qui passe
J´ bois un verre à la terrasse
J´ me dis qu´ à l´école de l´angoisse
J´ s´rai toujours l´ premier d´ la classe
Me raconter pas d´histoires:
La vie c´est une tonne de cafards
C´est toujours un fond d´ tiroir
C´est toujours un train qui part
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ voudrais vivre rien qu´en vacances
Qu´ ce soit tous les jours bizance
Qu´ ce soit tous les jours l´enfance
Dans un monde que d´innocence
Mais, j´ vis au fond d´un abîme
Tout seul, avec ma p´tite frime;
Et dans mon dictionnaire de rimes
Avec amour, y a qu´ déprime
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
Alors l´ soir avant qu´ j´ me couche
J´écoute chanter la pauv´e souche
Les mots qui sortent de sa bouche
Ça m´ fait tout drôle, et ça m´ touche
Et tout au fond d´ sa détresse
Je découvre tellement de tendresse
Que même si j´ tombe et qu j´ me blesse
J´ dis bonne nuit à ma tristesse
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
Heureusement, j´ suis amoureux
D´une p´tite fille qui m´ rend heureux
Pas beaucoup mais un p´tit peu
У мене є життя, яке коле очі
У мене є моє маленьке серце, яке все блакитне
В голові мені здається, що йде дощ
Не багато, але трохи
Мені байдуже більше
Навіть не втомився, я відпочиваю
Я п'ю життя дуже малими дозами
Я більше не бачу кольору троянд
У моїй гітарі нічого не залишилося
Більше ні ноти, ні приспіву
У моїх пальцях немає нічого, що тримає
В моїй шкірі тільки печаль
У мене є життя, яке коле очі
У мене є моє маленьке серце, яке все блакитне
В голові мені здається, що йде дощ
Не багато, але трохи
У бістро швидкоплинного часу
Я випиваю на терасі
Я кажу собі, що в школі страждання
Я завжди буду першим у класі
Не розповідай мені казок:
Життя - це тонна тарганів
Це завжди дно ящика
Це завжди потяг, який відправляється
У мене є життя, яке коле очі
У мене є моє маленьке серце, яке все блакитне
В голові мені здається, що йде дощ
Не багато, але трохи
Я хотів би жити просто у відпустці
Нехай це буде повсякденна візантійська
Нехай це буде кожен день дитинства
У світі невинності
Але я живу на дні прірви
Зовсім одна, з моїм маленьким показом;
І в моєму словнику рим
З любов’ю – лише депресія
У мене є життя, яке коле очі
У мене є моє маленьке серце, яке все блакитне
В голові мені здається, що йде дощ
Не багато, але трохи
Тому ввечері перед сном
Слухаю, як співає бідний штам
Слова, що лунають з його вуст
Це робить мене дуже смішним, і це зворушує мене
І глибоко в її горі
Я знаходжу так багато ніжності
Навіть якщо я впаду і пошкоджу себе
Я кажу на добраніч своєму смутку
У мене є життя, яке коле очі
У мене є моє маленьке серце, яке все блакитне
В голові мені здається, що йде дощ
Не багато, але трохи
У мене є життя, яке коле очі
На щастя, я закоханий
Про маленьку дівчинку, яка робить мене щасливою
Не багато, але трохи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди