Boucan D'enfer - Renaud
С переводом

Boucan D'enfer - Renaud

  • Альбом: Boucan d'enfer

  • Год: 2002
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:01

Нижче наведено текст пісні Boucan D'enfer , виконавця - Renaud з перекладом

Текст пісні Boucan D'enfer "

Оригінальний текст із перекладом

Boucan D'enfer

Renaud

Оригинальный текст

On reconnait le bonheur paraît-il

Au bruit qu’il fait quand il s’en va

C'était pas l’dernier des imbéciles

Celui qu’a dit ça

Le mien s’en est allé hier

Après vingt berges de sous mon toit

Ca a fait un boucan d’enfer

Je ne supporte pas

Ca fait croire un peu qu’les proverbes

Disent pas toujours n’importe quoi

Adieu l’amour, bonjour la merde

Qui tombe sur moi

C'était pas un petit bonheur pépère

D'épicerie ou de bar tabac

C'était un bonheur grand comme la Terre

Même plus grand que ça

Grand comme tous les volcans d’Auvergne

Comme un palais de Maharadja

Comme le trésor dans la caverne d’Ali-Baba

P’t'être qu’il était devenu fragile

P’t'être qu’il était trop grand pour moi

Peu importe, toujours est-il

Je l’voyais pas

Mon amour a claqué la porte

Mais j'étais pas du bon côté

Là, pareil à une feuille morte

Sur le pavé

J’ai beau chercher auprès des potes

Le réconfort de l’amitié

Les pauvres, z’en auront plein les bottes

De m’voir pleurer

Parce que dans ces cas-là, mon pote

Tu te fous de la dignité

Quand tu sais que tes amours sont mortes

A tout jamais

On reconnait le bonheur parait-il

Au bruit qu’il fait quand il s’en va

C'était pas le dernier des imbéciles

Celui qu’a dit ça

Le bonheur s’est cru devoir partir

Après vingt berges dessous mon toit

Je n’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Mais ça s’fait pas

Mon coeur ressemble à Tchernobyl

Et ma vie à Hiroshima

J’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Ben ça viendra

J’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Ben ça viendra

Перевод песни

Здається, ми визнаємо щастя

На шум, який він робить, коли йде

Він був не останнім з дурнів

Хто б це не сказав

Моя пішла вчора

Через двадцять банків з-під мого даху

Це викликало шалений рекет

не підтримую

Це змушує трохи повірити, що прислів'я

Не кажіть завжди нічого

Прощай, кохана, привіт лайно

хто на мене падає

Це не було легке ласощі

Продуктовий магазин або тютюновий бар

Це було щастя велике, як Земля

Навіть більший за це

Великий, як і всі вулкани Оверні

Як палац махараджі

Як скарб у печері Алі-Баби

Можливо, він став крихким

Можливо, він був завеликий для мене

Це не має значення, так завжди

Я цього не бачила

Моя любов грюкнула дверима

Але я був не на правій стороні

Там, як мертвий лист

На тротуарі

Шукаю з друзями

Комфорт дружби

У бідних будуть повні чоботи

Бачити, як я плачу

Бо в цих випадках, друже

Вам байдуже до гідності

Коли ти знаєш, що твоє кохання мертве

Назавжди

Здається, ми визнаємо щастя

На шум, який він робить, коли йде

Він був не останнім з дурнів

Хто б це не сказав

Здавалося, що щастя повинно пройти

Після двадцяти банків під моїм дахом

У мене є лише одне бажання, це померти

Але цього не буває

Моє серце нагадує Чорнобиль

І моє життя в Хіросімі

У мене є не одне бажання, це померти

Ну прийде

У мене є не одне бажання, це померти

Ну прийде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди