Il segnale WoW! - Pathos

Il segnale WoW! - Pathos

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Il segnale WoW! , виконавця - Pathos з перекладом

Текст пісні Il segnale WoW! "

Оригінальний текст із перекладом

Il segnale WoW!

Pathos

Оригінальний текст

She appeared

She appeared

In my Life

Like a Dream

She appeared in the distance Like a Prayer i had

Mi alzo dal letto, ho vomitato credo sette volte

Un Whisky del discount colora questa notte

Scende forte per freddare pare amare, sa fermare il male immane che fa urlare

queste mura sorde

L’universo corre come una kasinski

Le stelle brillan come pacchi di Kaczynski

Dentro la testa pare un quadro di Kandinsky

Sorrido al cielo e gira come girano i tuoi dischi

Il cuore fa…

Se ripenso a lei

Ho ridotto tutto in pezzi come il World Trade

Chissà cosa stai facendo mentre lento affogo

Io che fuori sembro buono, dentro sono Lobo

Resto solo e volo al Bolo con Inoki e Joe Joe

Quando giorno e notte illuminava il sottosuolo

Io che vorrei parlare, che vorrei sognare ma questa follia che porta all’afonia

è la fobia sociale

She appeared

She appeared

In my Life

Like a Dream

She appeared in the distance Like a Prayer i had

Io bocciato quattro volte, vado ai serali

La gente va a 300 all’ora io vado a 10 mami

Il sangue scorre a 0 gradi

Altro che Shelby, faccio viaggi mementali e astrali viaggi, superluminali

La notte è una carezza per i sognatori

Che bevono dagli occhi sempiterni delle volte

Magari in qualche esopianeta qualcuno risponde

Che il mio segnale Wow!

sia questa buonanotte

Переклад пісні

Вона з'явилася

Вона з'явилася

В моєму житті

Як Мрія

Вона з’явилася вдалині, як молитва, яку я мав

Я встаю з ліжка, мене кидає, думаю, сім разів

Віскі Discount Discount Whiskey додасть кольори цій ночі

Воно важко охолоджується, воно, здається, любить, воно знає, зупинити велике зло, яке змушує кричати

ці глухі стіни

Всесвіт біжить як касинка

Зірки сяють, як посилки Качинського

Всередині голова виглядає як картина Кандинського

Я посміхаюся до неба, і воно крутиться, як твої платівки

Серце робить...

Якщо я згадаю її

Я зменшив усе до шматків, як Світова торгівля

Хто знає, що ти робиш, поки я повільно тону

Я, який добре виглядаю зовні, я Лобо всередині

Я залишаюся сам і лечу в Боло з Інокі та Джо Джо

Коли вдень і вночі освітлювало підпілля

Я, хто хотів би говорити, хто хотів би мріяти, але це божевілля, яке призводить до афонії

це соціальна фобія

Вона з'явилася

Вона з'явилася

В моєму житті

Як Мрія

Вона з’явилася вдалині, як молитва, яку я мав

Чотири рази провалився, ходжу на вечори

Люди їдуть 300 на годину, я їду 10 мамі

Кров тече при 0 градусах

Крім Шелбі, я здійснюю ментальні та астральні подорожі, надсвітлові

Ніч – це ласка для мрійників

Хто п’є з вічних очей часів

Можливо, на якійсь екзопланеті хтось відповість

Це мій сигнал. Вау!

нехай буде добраніч

Інші пісні виконавця:

1

Chi sono?

Pathos • 2021

2

Al tuo respiro

Pathos • 2017

3

Pathos

Pathos • 2017

4

Addio

Pathos • 2017

7

Mutation

Pathos • 1998

8

Under the Lence

Pathos • 1998

9

Rest Your Mind

Pathos • 1998

10

Scorned

Pathos • 1997

11

Love One Another

Amber, Pathos • 2000

12

Non ti arrendere

Swelto, Zampa, ElDoMino • 2018

13

Weight of the World

Pathos • 1998

14

Source of Madness

Pathos • 1998

15

Innerspace

Pathos • 1998

16

L'universo è negli occhi

Swelto, Pathos, Carlo Corallo • 2020

17

Violence Breeds

Pathos • 1997

18

Insetti dentro l'ambra

Swelto, Pathos • 2021

19

Upstream

Pathos • 1997

20

Locus Amoenus

Pathos • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди