
Нижче наведено текст пісні Volvería , виконавця - Pablo Alboran з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pablo Alboran
Me he pasado cien mil canciones buscando
Tu risa, tus ojos, tu boca y tus manos
Dormías cada noche en mi
Me despertaba con doble latir
Escuchaba el eco de un adiós
Y un te quiero dueño de mis labios
Quisimos vivir viviendo despacio
Ahogando las prisas en besos callados
Pero nos alimentamos bien
De sueños y proyectos por hacer
Construimos un amanecer
Aunque a veces nos costo creer
Te volvería a llamar
Y volvería a empezar
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
Te volvería besar
Pero tocándote más
Volvería sin frenos
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
Gracias por ser
Quien lleva las riendas
Cuando quema la sed de ser quien yo quiera
Por mirarme como nadie me miro
Por hacer de la tristeza una opción
Y llenarme de tanta verdad
Cuando el mundo no hace más que divagar
Le di vueltas y vueltas por miedo al fracaso
Pero he visto que en ti tengo escritos mis años
Y a pesar de verlo todo a la mitad
Y de amarnos a media velocidad
Puede que las cosas salgan bien
Aunque el miedo nos quiera vencer
Te volvería a llamar
Y volvería a empezar
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
Te volvería besar
Pero tocándote más
Volvería sin frenos
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
No me dejes escapar
Que el amor que hay en mi no se va
Pero asusta quererte como te quiero a rabiar
Estaba escrito que fuéramos dos
Pero es que a veces te miro y me extraño
De ver que podemos vivir como planeamos
Te volvería besar
Pero tocándote más
Volvería sin frenos
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
Я витратив на пошуки сто тисяч пісень
Твій сміх, твої очі, твій рот і твої руки
Ти щоночі спав у мені
Я прокинувся з подвійним ударом
Я почув відгомін прощання
І я люблю тебе власниця моїх губ
Ми хотіли жити повільно
Потопаючи порив у тихих поцілунках
Але ми добре їмо
Про мрії та проекти
Будуємо схід сонця
Хоча іноді нам важко в це повірити
Я б передзвонив тобі
І я б почав знову
І я б зробив це з меншою кількістю докорів і, можливо, більше правди
Я б тебе ще раз поцілував
Але торкаючись тебе більше
Я б повернувся без гальм
Не так багато відображень швидкоплинного життя
Дякую, що є
хто тримає поводи
Коли горить жага бути тим, ким я хочу
За те, що дивився на мене так, як ніхто не дивився на мене
Щоб зробити смуток варіантом
І наповни мене такою кількістю правди
Коли світ лише блукає
Я ходив навколо, боячись невдачі
Але я бачив, що мої роки написані в тобі
І незважаючи на те, що бачив усе навпіл
І любити один одного на півшвидкості
все може вийти
Хоча страх хоче нас перемогти
Я б передзвонив тобі
І я б почав знову
І я б зробив це з меншою кількістю докорів і, можливо, більше правди
Я б тебе ще раз поцілував
Але торкаючись тебе більше
Я б повернувся без гальм
Не так багато відображень швидкоплинного життя
не дай мені втекти
Щоб любов, що є в мені, не зникала
Але мені страшно любити тебе, як я люблю тебе лютувати
Було написано, що нас двоє
Але іноді я дивлюся на тебе і сумую за собою
Щоб побачити, що ми можемо жити так, як планували
Я б тебе ще раз поцілував
Але торкаючись тебе більше
Я б повернувся без гальм
Не так багато відображень швидкоплинного життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди