Kafan Güzel Mi Öyle - Ozbi
С переводом

Kafan Güzel Mi Öyle - Ozbi

Альбом
Serserilik Ve Şiir
Год
2019
Язык
`Турецька`
Длительность
228050

Нижче наведено текст пісні Kafan Güzel Mi Öyle , виконавця - Ozbi з перекладом

Текст пісні Kafan Güzel Mi Öyle "

Оригінальний текст із перекладом

Kafan Güzel Mi Öyle

Ozbi

Оригинальный текст

Görkemli dünyanın görkemli insanı

Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?

Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı

Nasılsın, nasılsın, nasıl, nasıl, nasıl?

Ortam gergin, ortam facianın eşiğinde

Bense şiirle kertilmişim lan beşiğimde

Çokça yazdım uyurken yer döşeğinde

Sokakları arşınladım

Duyguların eşliğinde

Bana kalsın bırak

Alkolikliğim de keşliğim de

Nefesimle sarhoş ol

Rüzgarım yanından geçtiğinde

Bana anlattı seni

Tanrı ile oturup içtiğimde

Lan olum herkes yolundaymış

Yani herkes piçliğinde

İnan, inan, inan morfinin benim bugün

Kafan lavantadan, endorfinin benim bugün

Hayat palavradan, torpili patlat gülüm

Ölüm kadavradan profil açmış bugün

Dön dolaş gel, her gün aynı terane

Gönüller gecekondu

Gönüller kömür ve virane

Acına ortak olayım lan

Haber et bi' lale

Mutlu düşler görek

Hele bi gel olalım divane

(Hey)

Muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle?

Tanrı’ya oynadığın gibi oyna bakem hadi

Gel bu sokaklara şöyle

Incel, incel kafan olsun içtiğimiz meyle

Sonra git aynaya bak len

Kendine karşı bağır

Ve bu şarkıyı söyle

(Hey)

Muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle?

Tanrı’ya oynadığın gibi oyna bakem hadi

Gel bu sokaklara şöyle

Incel, incel kafan olsun içtiğimiz meyle

Sonra git aynaya bak len

Kendine karşı bağır

Ve bu şarkıyı söyle

Kafam güzel mi böyle diye

Kafam güzel mi böyle?

Kafam güzel mi böyle diye

Gel vereyim ruhuna gıda

Patlar yüksek Tanrısal egonda

Kıç sağlam gibidir betonda

Ama bizdeki hiltiye tav olman

Hep mantar olman

Doymayarak hep hantal olman

Evet istiyorsun kartal olmak da

Sen Beşiktaş mısın lan ahmak?

Yok değilsin, sadece hırsını para boğmuş

Bazisı doğmuş, yani sadece doğmuş

Sistem güzelce badeyi koymuş yani

Ama sen göklerden geldin

Parayla satın aldın ya her şeyi

Dediler «ahan da yüce insan, yüce şeyh»

Yüce Gavs, yani Tanrı’nın görümcesi

Yüce hazretleri, yüce yaratık

Yücelerin yücesi!

E bizde o zaman cücelerin cücesi

Öyleyse bu Game of Thrones olsun

Ben de Kerim Fenasi

Görkemli dünyanın, muhteşem insanı

Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?

Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı

Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

Kafan güzel mi öyle?

(Hey)

Перевод песни

Чудова людина славного світу

Як справи, як справи, високо?

Чудова особа світу ожини

Як справи, як справи, як справи, як справи?

Атмосфера напружена, атмосфера на межі катастрофи

Мене вразила поезія в колисці

Я багато писав на підлозі, коли спав

Я ходив вулицями

Супроводжується емоціями

дозвольте мені залишитися

І мій алкоголік, і мій наркоман

напитися з моїм диханням

Коли мій вітер проходить повз

розповідав мені про тебе

Коли сиджу і п’ю з Богом

Блін, всі в порядку

Так що всі сволочи

Вір, вір, вір, що морфін сьогодні мій

Твоя голова лавандова, ендорфін сьогодні мій

Життя - дурниця, зірви торпеду мою троянду

Сьогодні смерть відкрила профіль трупа

Приходьте туди-сюди, одна і та ж пісня щодня

нетрі

Серця вугілля і спустошення

Дозволь мені бути партнером у твоєму болю

Дай мені знати

мати щасливі сни

Давай просто на диван

(Гей)

Чудова людина, твоя голова красива?

Давайте грати так, ніби ви граєте в Бога

Приходьте такими на ці вулиці

Тонка, тонка голова, меланхолія, яку ми п'ємо

Тоді йди подивись у дзеркало

кричати проти себе

І заспівай цю пісню

(Гей)

Чудова людина, твоя голова красива?

Давайте грати так, ніби ви граєте в Бога

Приходьте такими на ці вулиці

Тонка, тонка голова, меланхолія, яку ми п'ємо

Тоді йди подивись у дзеркало

кричати проти себе

І заспівай цю пісню

Я в такому гарному настрої

У мене така хороша голова?

Я в такому гарному настрої

Дозволь мені їсти твоїй душі

Вибухає у вашому вищому божественному его

Корма як тверда на бетоні

Але ви не розумієте в нас хилтіє

завжди будь грибом

Завжди бути незграбним, не наситившись

Так, ти теж хочеш бути орлом

Ти Бешикташ, ідіот?

Ти не пішов, просто гроші втопили твою жадібність

Деякі народжуються, так що тільки народжуються

Я маю на увазі, що система добре поставила борсука.

Але ти прийшов з неба

Ти все купив за гроші?

Вони сказали: "Ахан - велика людина, великий шейх"

Великий Гавс, невістка Божа

Найвища велич, верховна істота

Всевишній!

Ну тоді ми маємо гнома з гномів

Тож нехай це буде Гра престолів

Я теж Керім Фенасі

Чудовий світ, чудова людина

Як справи, як справи, високо?

Чудова особа світу ожини

Як справи, як справи, високо?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

У вас хороша голова?

(Гей)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди