Ayin - Ozbi
С переводом

Ayin - Ozbi

Альбом
Serserilik Ve Şiir
Год
2019
Язык
`Турецька`
Длительность
293710

Нижче наведено текст пісні Ayin , виконавця - Ozbi з перекладом

Текст пісні Ayin "

Оригінальний текст із перекладом

Ayin

Ozbi

Оригинальный текст

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek;

Özgürlüğün ölümsüz bi' hali

Tüm yelkenlerim hain

Bu sanki ayin

Tenimde katil, arsız bi' cani

Bense ölüme hazırlanmış bi' fani

Sana dokunmak;

yeniden keşfetmek tüm dünyayı

Sana dokunmak;

aşk, aşk;

bu ütopyamın ilanı

Sana dokunmak;

gecenin seksi oluşması

Tüm gerçeğinin bana bulaşması

Bütün her şeyinin bana dolaşması

Gökyüzüm hırçınlaşır

Bi' yıldırım olurum yağmurun ahu o ıslak teninde yüzerken

Asla ket vuramam süzülen mısralarıma

Dudaklarına kendimi bırakırım, aşk adına

Doymam tadına adım adım inerim kaybolmak için kasıklarına

Or’da bi' dünya kurarım renkleri içinde hapsetmiş

Ruhumu mest ettim, sanki tüm evren bizimle dans etmiş

Varlığın serseri gecelerde yıldızlara kastetmiş

Sanki bugüne kadar tüm ressamlar hep, hep seni resmetmiş

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek;

Özgürlüğün ölümsüz bi' hali

Tüm yelkenlerim hain

Bütün şiirlerim cahil

Sen serseri bi' kahin

Bu da özgürlüğe yapılmış bi' ayin

Maviye çalan bi' yakamozdan

Nefesimiz aşk ile kanımızdan

Nasıl bi' yangın çıkardın aramızda

Bu uçmak sırtındaki kanadında

Maviye çalan bi' yakamozdan

Nefesimiz aşk ile kanımızdan

Nasıl bi' yangın çıkardın aramızda

Bu uçmak sırtındaki kanadında

Anlatması zor;

yoğun bu hisleri

Kokunla varoluyorum ve ruhumda duyuyorum oluşan sesleri

Bu serseri görmedi böyle güzelliği

Gerçekliğin özgürlüğe armağan etmiş yanağındaki san’at gibi gamzeyi

İçindeyim içim dışım mor, içim dışım kor

İçim dışım sen, içim dışım yoğun, içim dışım ter

İçim dışım boynun, koynun…

Yalanları alıp hayatı verir zavallı tenimde dolaşır dilim

Her saniyemde kopar bi' film

Seninle her yerim erojen nası' diy’cem

Durdurma beni vur, beni kur, sakla, beni tut

Çıplak olmak senle yıkmak tüm kurallarımı yıkmak

Olduğum her şeyi silerken ellerin, yaşamak seni

Baktığım her şeyi tüketen gözlerinle yaşamak seni

Hep yeniden keşfetmek vücudumda aramak seni

Bildiğim her şeyi küfür gibi yeniden, yeniden yaşamak seni…

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek…

Seninle sevişmek;

Özgürlüğün ölümsüz bi' hali

Tüm yelkenlerim hain

Bütün şiirlerim cahil

Sen serseri bi' kahin

Bu da özgürlüğe yapılmış bi' ayin

Maviye çalan bi' yakamozdan

Nefesimiz aşk ile kanımızdan

Nasıl bi' yangın çıkardın aramızda

Bu uçmak sırtındaki kanadında

Maviye çalan bi' yakamozdan

Nefesimiz aşk ile kanımızdan

Nasıl bi' yangın çıkardın aramızda

Bu uçmak sırtındaki kanadında

Перевод песни

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю;

Безсмертний стан свободи

Усі мої вітрила підступні

Це як ритуал

Вбивця на моїй шкірі, нахабний бандит

Я смертний, готовий до смерті

Доторкнутися до вас;

відкрийте для себе весь світ заново

Доторкнутися до вас;

Кохання, любов;

це декларація моєї утопії

Доторкнутися до вас;

сексуальне формування ночі

Вся твоя правда балакається зі мною

Все це ходить навколо мене

Моє небо сердиться

Я буду блискавкою, що пливу по твоїй мокрій шкірі

Я ніколи не можу зупинити свої плавні вірші

Я віддаюся твоїм устам в ім’я любові

Я не можу насититися смаком, крок за кроком спускаюся до твого паху, щоб зникнути

Я побудую світ в Або, всередині його кольори

Одурманила мою душу, ніби весь Всесвіт з нами танцював

Твоя присутність означала зірки в бродячих ночах

Наче всі художники завжди, завжди малювали тебе.

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю;

Безсмертний стан свободи

Усі мої вітрила підступні

Усі мої вірші нерозумні

Ти бродячий провидець

Це теж обряд свободи

З синього комірця

Наше дихання - наша кров з любов'ю

Як ти запалив між нами вогонь?

Це муха на крилі на спині

З синього комірця

Наше дихання - наша кров з любов'ю

Як ти запалив між нами вогонь?

Це муха на крилі на спині

Важко сказати;

ці сильні почуття

Я існую з твоїм запахом і чую голоси в своїй душі

Такої краси цей волоцюг не бачив

Ямочка, як мистецтво на щоці реальності, що дала свободу

Я всередині, я всередині фіолетовий, всередині мені страшно

Я всередині тебе, всередині я щільний, всередині я піт

Я навиворіт, твоя шия, твоя вівця...

Воно бере брехню і дає життя, мій язик блукає по моїй бідній шкірі

Фільм, який ламається кожну секунду

Я скажу: "Я ерогенний з тобою"

Не зупиняй мене, стріляй у мене, приховай мене, тримай мене

Бути голим, коли ти порушуєш усі мої правила

Поки твої руки стирають все, що я є, живу тобою

Жити твоїми очима, які поглинають все, на що я дивлюся

Завжди заново відкриваю, шукаю тебе в своєму тілі

Переживаючи все, що я знаю, як прокляття, ти...

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю...

займатися з тобою любов'ю;

Безсмертний стан свободи

Усі мої вітрила підступні

Усі мої вірші нерозумні

Ти бродячий провидець

Це теж обряд свободи

З синього комірця

Наше дихання - наша кров з любов'ю

Як ти запалив між нами вогонь?

Це муха на крилі на спині

З синього комірця

Наше дихання - наша кров з любов'ю

Як ти запалив між нами вогонь?

Це муха на крилі на спині

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди