Нижче наведено текст пісні Lunjo... , виконавця - Đorđe Balašević з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Đorđe Balašević
Lunjo, moj stari kofer opet miriše na sive ceste
A tvoja soba na mandarine i pržen kesten
I toplo je tu, tu ispod tvog krova
O, dobro je tu, u zamku iz snova, pa sretna ti nova
Lunjo, sad ću ti reći i više nikom i više nikad:
Svako je od nas ponekom sličan al' ti si unikat
Pročitaš me, znam, od slova do slova
Prećutiš to, znam, k’o pametna sova, pa sretna mi nova
Ti uvek znaš najbolji način
S' tobom lako stižem na tron
Ti si ta nit, taj retki začin
Koji daje poseban ton
Ti si mali čarobnjak
Koji donosi spas
A svi ti pajaci na pokretnoj traci
Nek žure bez nas
Lunjo, ako me traže, ti slaži da sam odavno mrtav
Spusti roletne i navij sat na sredu, četvrtak
A napolju mraz i magla i zima
A napolju mrak al' ovde sve štima, od kad tebe imam
Ti uvek znaš najlepše reči
Ti čak i ćutiš tiše od svih
Ti imaš smeh, koji sve leči
Ti od psovke načiniš stih
Лунджо, моя стара валіза знову пахне сірими дорогами
І ваша кімната на мандаринах і смажених каштанах
І тепло тут, під твоїм дахом
Ой, добре тут, у пастці снів, так щасливий новий
Лунджо, тепер я нікому не скажу більше і ніколи більше:
Кожен з нас у чомусь схожий, але ви унікальні
Ти читаєш мене, я знаю, буква за літерою
Ти мовчиш, я знаю, як розумна сова, така щаслива нова
Ви завжди знаєте найкращий шлях
Я можу легко зійти з тобою на трон
Ти та нитка, та рідкісна пряність
Що надає особливий тон
Ти маленький чарівник
Що приносить спасіння
І всі ті павуки на біговій доріжці
Нехай поспішають без нас
Лунджо, якщо мене шукають, ви погоджуєтеся, що я вже давно мертвий
Опустіть жалюзі і заводіть годинник у середу, четвер
А надворі і мороз, і туман, і зима
А надворі темно, а тут все добре, відколи ти в мене
Ти завжди знаєш найкрасивіші слова
Ти навіть тихіше за всіх
У вас є сміх, який лікує все
З лайок робиш куплет
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди