Galicia - Đorđe Balašević
С переводом

Galicia - Đorđe Balašević

  • Альбом: Rani mraz

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Боснійський
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Galicia , виконавця - Đorđe Balašević з перекладом

Текст пісні Galicia "

Оригінальний текст із перекладом

Galicia

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Pred zoru je sa njine strane obično muk

Pod velom magle zvecka osmi kozački puk

I svu noć mi inje kamuflira šinjel uz polegli brest

U inat ću i ovo pismo poslati

Znam: «ime i adresa nisu poznati»

Dok tikvan-poštar ne skonta

Ko to čeka sa fronta, kakvu dobru vest

I tek da znaš, ovo na slici je naoko pitomi pejsaž Galicije

Al' mira ni čas, sve živo pali na nas

Fotograf jedini metkove špara

Oberst kao lud olovo rasipa

Fotograf jedva katkad okine sa nasipa

Na nadošloj Visli, se soldati stisli

I svima su nam pomisli, daleko

U sumrak je sa njine strane obično žal

Zatuži ađinokaja ko ranjeni ždral

Al' postane krotka kad drmne je votka, onako «na belo»

Pod mojom šapkom lavovi se baškare

U snu mi pleteš beli šal za maškare

Sva se pobrka pređa

Kad te obgrlim s' leđa, kao violončelo

I tek da znaš, mesec u žici je

Zvone na večernje zvona Galicije

I neka mi to ne uzme nebo za zlo

Al' ti si jedino čemu se molim

Brinuću već ja, nemoj ti brinuti

Ma, da sam 'teo, već sam stoput mogo ginuti

Dok otiče Visla, natraške, van smisla

I kreću jata pokisla, Daleko

Перевод песни

Перед світанком з її боку зазвичай тиша

Під пеленою туману брязнув восьмий козацький полк

І всю ніч мій мороз закамуфлював мою шинель поваленим в’язом

Я надішлю цього листа незважаючи на себе

Я знаю: "ім'я та адреса невідомі"

Поки гарбуз листоноша не зрозуміє

Хто того з фронту чекає, які хороші новини

А щоб ви знали, це на картині, здавалося б, ручний краєвид Галичини

Але спокою немає, все горить на нас

Фотограф є єдиним рятівником від куль

Оберст витрачає, як божевільний свинець

Фотограф ледве знімає з набережної

На наступаючому Віслі воїни зменшилися

І всі ми маємо думки, далеко

У сутінках вона зазвичай шкодує

Оплакував аджинокая, як пораненого журавля

Але вона стає лагідною, коли трясе горілку «на білому»

Під моїм капелюхом леви бродять

Уві сні ти в'яжеш білий маскарадний шарф

Уся плутанина скінчилася

Коли я обіймаю тебе ззаду, як віолончель

І щоб ви знали, місяць у дроті

Дзвонить у вечірні дзвони Галичини

І нехай це не приймає небо за зло

Але ти єдине, про що я молюся

Я подбаю про це, не хвилюйся

Якби я помер, я міг би померти сто разів

Як Вісла тече, назад, без сенсу

А отари мокнуть, Далеко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди