Sommerabend - Novalis
С переводом

Sommerabend - Novalis

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 18:19

Нижче наведено текст пісні Sommerabend , виконавця - Novalis з перекладом

Текст пісні Sommerabend "

Оригінальний текст із перекладом

Sommerabend

Novalis

Оригинальный текст

Es war an einem Sommerabend

Als er so saß am Meer allein

Die letzten schwachen Sonnenstrahlen

Wiegten in den Wellen zum Schlaf sich ein

Durch die Saiten seiner Brust

Geht ein warmer Sommerwind

Das leise Flüstern der Meereswogen

Erlahmt seine Glieder geschwind

Fernab von ihm liegt diese Welt

Die ihn zum Leben auserkoren

Jedoch allzu weit entfernt

Liegen Schätze, die ihm verborgen

Ganz sanft umhüllt ihn die Nacht

Die seine Augen schwerer macht

Wie in eine tiefe Gruft

Fällt er dann in ruhigen Schlaf

Die Zukunft sieht er nun

In die dunkle Nacht gehüllt

Eine Stimme von fern her hallt

Die Zeit ist nah, zu handeln bald

Der Tag ist wie die Nacht

Der dich trübselig macht

Willst du in Freuden leben

Musst du auch Liebe geben

Er sucht nun einen Weg

Um die Menschen zu verstehen

Auf allen seinen Wegen

Will er nur Freude ihnen geben

Hinunter in das Meer

Versank der Gegenwart Grauen

Und er kann nun getrost

In seine Zukunft schauen

Ein neuer Tag brach für ihn an

Er war des Lebens wieder froh

Er sprang umher und freute sich

Warum war es denn nicht immer so

Ein neuer Tag brach für ihn an

Er war des Lebens wieder froh

Er sprang umher und freute sich

Warum war es denn nicht immer so

Getrost das Leben schreitet

Zum ewigen Leben hin

Von inn’rer Glut geweitet

Verklärt sich unser Sinn

Die Sternenwelt wird zerfließen

Zum goldenen Lebenswein

Wir werden sie genießen

Und selber Sterne sein

Перевод песни

Це було літнього вечора

Як сидів біля моря один

Останні слабкі промені сонця

Заколисали себе в хвилях

Крізь струни його грудей

Йде теплий літній вітер

Тихий шепіт морських хвиль

Його кінцівки швидко ламаються

Цей світ далекий від нього

Хто вибрав його для життя

Проте занадто далеко

Від нього приховані скарби

Ніч ніжно огортає його

Робить його очі важчими

Як у глибокому склепі

Потім він засинає спокійним сном

Тепер він бачить майбутнє

Закутаний у темну ніч

Здалеку лунає голос

Незабаром час діяти

День як ніч

Це робить вас нещасним

Хочеш жити в радості?

Ви також повинні дарувати любов

Він зараз шукає шлях

Щоб розуміти людей

На всіх його шляхах

Він хоче тільки подарувати їм радість

Вниз в море

Поринув у жах сьогодення

І тепер він може впевнено

Подивіться в його майбутнє

Для нього настав новий день

Він знову був щасливий

Він стрибав і був щасливий

Чому так не було завжди

Для нього настав новий день

Він знову був щасливий

Він стрибав і був щасливий

Чому так не було завжди

Життя продовжується впевнено

до вічного життя

Розширений внутрішніми вуглинками

Наш розум перетворений

Зоряний світ розтане

До золотого вина життя

Ми будемо насолоджуватися ними

І самі будьте зірками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди