The Party's Over, Now - Noël Coward
С переводом

The Party's Over, Now - Noël Coward

  • Альбом: London Pride

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні The Party's Over, Now , виконавця - Noël Coward з перекладом

Текст пісні The Party's Over, Now "

Оригінальний текст із перекладом

The Party's Over, Now

Noël Coward

Оригинальный текст

The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,

The candles gutter, the starlight leaves the sky;

It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,

For there’s a new day waiting just ahead.

Life is sweet,

But time is fleet

beneath the magic of the moon.

Dancing time

May seem sublime,

But it ended all too soon.

The thrill has gone,

To linger on

Would spoil it anyhow;

Let’s creep away

>From the day,

For the party’s over now.

Night is over, dawn is breaking,

Everywhere the town is waking,

Just as we are on our way to sleep.

Lovers meet and dance a little,

Snatching from romance a little

Souvenir of happiness to keep.

The music of an hour ago

Was just a sort of «Let's pretend!»,

The melodies that charmed us so

At last are ended.

The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,

The candles gutter, the starlight leaves the sky;

It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,

For there’s a new day waiting just ahead.

Life is sweet,

But time is fleet

beneath the magic of the moon.

Dancing time

May seem sublime,

But it ended all too soon.

The thrill has gone,

To linger on

Would spoil it anyhow;

Let’s creep away

>From the day,

For the party’s over now.

Перевод песни

Вечірка закінчилася, світанок наближається,

Свічки жолоблять, зоряне світло з неба покидає;

Маленьким хлопчикам і дівчаткам пора поспішати додому спати,

Бо попереду новий день чекає.

Життя солодке,

Але час це швидкоплинний

під магією місяця.

Час танців

Може здатися піднесеним,

Але все закінчилося занадто рано.

Трепет пішов,

Щоб затриматися

У будь-якому випадку це зіпсує;

Давайте відповзти

> З того дня,

Бо вечірка закінчилася.

Ніч минула, світанок,

Скрізь місто прокидається,

Так само, як ми на шляху спати.

Закохані зустрічаються і трішки танцюють,

Трохи відірватися від романтики

Сувенір щастя на зберігання.

Музика години тому

Був просто "своїм роду" "Давай прикидаємося!",

Мелодії, які нас так зачарували

Нарешті закінчено.

Вечірка закінчилася, світанок наближається,

Свічки жолоблять, зоряне світло з неба покидає;

Маленьким хлопчикам і дівчаткам пора поспішати додому спати,

Бо попереду новий день чекає.

Життя солодке,

Але час це швидкоплинний

під магією місяця.

Час танців

Може здатися піднесеним,

Але все закінчилося занадто рано.

Трепет пішов,

Щоб затриматися

У будь-якому випадку це зіпсує;

Давайте відповзти

> З того дня,

Бо вечірка закінчилася.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди