Let's Say Goodbye - Noël Coward
С переводом

Let's Say Goodbye - Noël Coward

Альбом
Greatest Hits
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
208010

Нижче наведено текст пісні Let's Say Goodbye , виконавця - Noël Coward з перекладом

Текст пісні Let's Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Say Goodbye

Noël Coward

Оригинальный текст

Let our affair be a gay thing

And when these hours have flown

Then, without forgetting happiness that has past

There’ll be no regretting fun that didn’t quite last

Let’s look on love as a play thing

All these sweet moments we’ve known

Mustn’t be degraded

When the thrill of them has faded

Let’s say goodbye and leave it alone

Now we’ve embarked on this foolish game

Don’t let’s destroy it with tears

Once we begin to let sentiment in

Happiness disappears

Reason may sleep for a moment in Spring

But please let us keep it a casual thing

Something that’s sweet to remember through the years

Listen, my dear, were both of going to suffer a good deal during these next few

months, and the color will go out of everything for a bit, but when we do meet

again, somewhere far away in the future, it’ll be gay, and sweet and terribly

exciting, because however many others we may have loved in the meantime,

and however old and tired we may be, we shall have between us a perfect memory

Let our affair be a gay thing

And when these hours have flown

Then, without forgetting happiness that has past

There’ll be no regretting fun that didn’t quite last

Let’s look on love as a play thing

All these sweet moments we’ve known

Mustn’t be degraded

When the thrill of them has faded

Let’s say goodbye and leave it alone

Перевод песни

Нехай наш роман буде ве геїв

І коли ці години пролетіли

Тоді, не забуваючи про щастя, яке минуло

Немає жодного жалю, яка не тривала

Давайте поглянемо на любов як на гру

Усі ці солодкі моменти ми знаємо

Не повинно бути погіршено

Коли їх хвилювання згасли

Давайте попрощаємося і залишимо це в спокої

Тепер ми приступили до цієї дурної гри

Не давайте знищити це слізьми

Коли ми почнемо впускати почуття

Щастя зникає

Розум може на мить заснути навесні

Але, будь ласка, дозвольте нам зберегтися звичайним

Те, що приємно запам’ятати протягом багатьох років

Слухай, мій любий, ці кілька наступних кількох потерпіли б багато

місяців, і колір на деякий час зникне з усього, але коли ми зустрінемося

знову десь далеко в майбутньому це буде весело, мило і жахливо

захоплююче, тому що, скільки б інших ми не любили тим часом,

і якими б старими й втомленими ми не були, між нами буде досконала пам’ять

Нехай наш роман буде ве геїв

І коли ці години пролетіли

Тоді, не забуваючи про щастя, яке минуло

Немає жодного жалю, яка не тривала

Давайте поглянемо на любов як на гру

Усі ці солодкі моменти ми знаємо

Не повинно бути погіршено

Коли їх хвилювання згасли

Давайте попрощаємося і залишимо це в спокої

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди