Mary Make-Believe - Noël Coward
С переводом

Mary Make-Believe - Noël Coward

Альбом
Greatest Hits
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
193810

Нижче наведено текст пісні Mary Make-Believe , виконавця - Noël Coward з перекладом

Текст пісні Mary Make-Believe "

Оригінальний текст із перекладом

Mary Make-Believe

Noël Coward

Оригинальный текст

If you’re romantic temperamentally

You must restrain it all you can

If you see life too sentimentally

You’ll never find your man

You’ll build such terribly pedantic dreams

But your romantic scheme may go awry

Your thoughts are such

You claim too much

And love will pass you by

Mary make believe

Dreamed the whole day through

Foolish fancies, love romances

How could they come true

Mary make believe

Sighed a little up her sleeve

Nobody claimed her

They only named her

Mary make believe

She’s just a girl who’s always blowing mental bubbles

Till she’s quite our of breath, quite out of breath

She seems to have the knack of magnifying troubles

Till they crush her to death, crush her to death

She’s just a duffer of the ineffective kind

She’s bound to suffer from her introspective mind

Her indecisions quite prevent her visions coming true

Imagination is a form of flagellation

If a sensitive child lets it run wild

It dims the firmament

Till all the world is permanently blue

She’s simply bound to make a bloomer

Until she’s found her sense of humour

If love should touch her ever

She’ll never, never see it through

Nobody claimed her

They only named her—

Mary make believe

Noel Coward, w.

Orchestra

Dir.

Carroll Gibbons

Recorded 27th April 1928

Перевод песни

Якщо ви романтичний за темпераментом

Ви повинні стримувати це все, що можете

Якщо ви бачите життя занадто сентиментально

Ви ніколи не знайдете свого чоловіка

Ви будете будувати такі жахливо педантичні сни

Але ваша романтична схема може зійти з ладу

Ваші думки такі

Ви занадто багато претендуєте

І любов пройде повз вас

Марія змушує повірити

Мріяв цілий день

Дурні фантазії, любовні романи

Як вони могли здійснитися

Марія змушує повірити

Трохи зітхнула в рукав

На неї ніхто не претендував

Вони лише назвали її

Марія змушує повірити

Вона просто дівчина, яка постійно пускає ментальні бульбашки

Поки вона зовсім не задихає, зовсім не дихає

Здається, вона вміє збільшувати проблеми

Поки вони не розчавлять її до смерті, розчавлюють її до смерті

Вона просто неефективна любителька

Вона обов’язково страждає від свого інтроспективного розуму

Її нерішучість цілком заважає її баченням здійснитися

Уява — це форма бичування

Якщо чутлива дитина пускає її на самоплив

Це затемнює небосхил

Поки весь світ не стане синім

Вона просто зобов’язана зробити блумер

Поки вона не знайде почуття гумору

Якщо кохання колись торкнеться її

Вона ніколи, ніколи цього не побачить

На неї ніхто не претендував

Вони назвали її лише ім'ям -

Марія змушує повірити

Ноель Ковард, в.

оркестр

реж.

Керролл Гіббонс

Записано 27 квітня 1928 року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди