Private Loves Medley - Noël Coward
С переводом

Private Loves Medley - Noël Coward

  • Альбом: London Pride

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Private Loves Medley , виконавця - Noël Coward з перекладом

Текст пісні Private Loves Medley "

Оригінальний текст із перекладом

Private Loves Medley

Noël Coward

Оригинальный текст

Someday I’ll Find You

Someday I’ll find you, moonlight behind you

True to the dream I am dreaming!

As I draw near you, you’ll smile a little smile

For a little while, we shall stand, hand in hand!

I’ll leave you never, love you forever

All our past sorrow redeeming

Try to make it true, say you need me, too

Someday I’ll find you again!

—from Act II

I never realized that you cared for me

I never realized that such a thing could be

And when you went away

Then I was sad because

For then I realized

What a fool I was

A garden of Eden just meant for two

And no one to mar our joy

I would say such wonderful things to you

There would be such wonderful things to do

If I were the only girl in the world

And you were the only boy

Someday I’ll Find You

When one is lonely the days are long

Life is so fleet

Why shouldn’t we meet

Each night I sing you a lover’s song

It’s incomplete

My sweet, my sweet

Someday I’ll find you, moonlight behind you

True to the dream I am dreaming

As I draw near you, you’ll smile a little smile

For a little while, we shall stand, hand in hand!

I’ll leave you never, love you forever

All our past sorrow redeeming

Try to make it true, say you need me, too

Someday I’ll find you again

Перевод песни

Колись я тебе знайду

Колись я знайду тебе, місячне світло за тобою

Вірний мрію, я мрію!

Коли я наблизюся до вас, ви посміхнетеся легкою посмішкою

Трохи ми стоїмо, рука об руку!

Я ніколи не залишу тебе, люблю тебе назавжди

Все наше минуле горе спокутує

Спробуй зробити це правдою, скажи, що я тобі теж потрібен

Колись я знову тебе знайду!

—з Акту II

Я ніколи не розумів, що ти піклуєшся про мене

Я ніколи не розумів, що таке може бути

І коли ти пішов

Тоді мені було сумно, тому що

Бо тоді я усвідомив

Яким я був дурень

Едемський сад призначений лише для двох

І немає нікого, щоб зіпсувати нашу радість

Я б сказав вам такі чудові речі

Там можна було б зробити такі чудові речі

Якби я був єдиною дівчиною у світі

І ти був єдиним хлопчиком

Колись я тебе знайду

Коли людина самотня, дні довгі

Життя — таке плавне

Чому б нам не зустрітися

Кожного вечора я співаю тобі пісню коханця

Він неповний

Мій солодкий, мій солодкий

Колись я знайду тебе, місячне світло за тобою

Вірний мрію, я сниться

Коли я наблизюся до вас, ви посміхнетеся легкою посмішкою

Трохи ми стоїмо, рука об руку!

Я ніколи не залишу тебе, люблю тебе назавжди

Все наше минуле горе спокутує

Спробуй зробити це правдою, скажи, що я тобі теж потрібен

Колись я знову знайду тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди